Le mariage, c'est acheter une maison à son pire ennemi. | Open Subtitles | الزواج عبارة عن شراء منزل لشخص أنت تكرهه |
Tu sais, "mon pas-beau-fils ne pouvait même pas acheter une maison pour sa famille. | Open Subtitles | زوج ابنتي السيء لم يتمكن من تحمّل اعباء شراء منزل لعائلته |
Écoutez, je sais que c'est effrayant, d'acheter une maison, spécialement pour un jeune couple. | Open Subtitles | انظرا، أعرف أنه من المخيف شراء منزل خاصة على زوجين جديدين |
Par exemple, des revenus de niveau inférieur réduisent la capacité des intéressés de rembourser leurs emprunts d'étudiants, d'acheter une maison ou d'économiser en vue de leur retraite. | UN | وعلى سبيل المثال فإن مستويات الدخل الأدنى على سبيل المثال تقيِّد قدرة الأفراد على سداد قروض الطلاب أو شراء منزل أو الادخار من أجل فترة التقاعد. |
C'est juste que tu ne veux pas dépenser pour acheter une maison, mais tu achètes des bureaux ? | Open Subtitles | لأنك لم تكوني تريدين أن تضعي مالا من أجل شراء منزل لكنك مرتاحة بشراء مكاتب؟ |
Son mari a dit qu'ils faisaient des économies pour acheter une maison. | Open Subtitles | زوجها قال بأنهم يدخرون المال من أجل شراء منزل |
Tu peux acheter une maison à ta mère et aider les gosses malades. | Open Subtitles | هذا مال كافى لرعاية عائلتك , شراء منزل لأمك وفعل اى شئ تريد للأطفال فى المجتمع |
On pourra se marier, acheter une maison et avoir plein de bébés. | Open Subtitles | نستطيع التزوج , شراء منزل و ننجب أطنان من الأطفال |
On a assez à faire sans acheter une maison. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر أننا لا يمكننا تحمُّل شراء منزل الآن |
Vous avez du courage pour acheter une maison sans l'avoir vue. | Open Subtitles | جرأة منكما شراء منزل دون معاينته الإعلان أوضح |
Environ dix millions. Je pourrai acheter une maison à ma famille. | Open Subtitles | ما يعادل عشرة مليون بيزو استطيع شراء منزل لعائلتي بهذا المبلغ |
La première chose que nous allons faire est d'aider un homme à acheter une maison. | Open Subtitles | أول ما سنفعله هو مساعدة رجل على شراء منزل |
Il y aurait mieux à faire avec cet argent que d'acheter une maison. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر إيجابية لتَفعلها. بالمالِ بجانب شراء منزل. |
Mon appartement va devenir une copropriété, et j'ai la possibilité d'acheter une maison. | Open Subtitles | شُقَّتي أصبحت ملكيه مشتركه ولدي إمكانيه شراء منزل |
Je pensais qu'acheter une maison et me créer des racines aller changer ce sentiment; | Open Subtitles | ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور |
Ce doit être ravissant, mais peut-on acheter une maison avec un taux de chômage si élevé ? | Open Subtitles | لا ، أنا متأكدة بأنهم ودودون السؤال هو هل بإمكانهم شراء منزل مع بطالة مرتفعة ؟ |
Si on pouvait acheter une maison... | Open Subtitles | أتمنى لو نستطيع شراء منزل هنا ونعيس سويةً |
Si je vous disais que vous pouvez acheter une maison pour 140 000 et qu'un jour elle vaille plus de 13 millions ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
Et ils décident de nous mettre en récession... juste quand je veux acheter une maison. | Open Subtitles | ويقّررون وضعنا في فترة ركود... فقط عندما أكون على وشك شراء منزل |
L'arrêté ministériel no 733-2008-VIVIENDA porte approbation du règlement d'application concernant l'accès des familles au crédit logement en vue de l'acquisition d'un logement. | UN | :: القرار الوزاري رقم 733-2008 - VIVIENDA للموافقة على القواعد التشغيلية لأهلية الأسر للحصول على دعم السكن عند شراء منزل جديد. |
D'un appartement en location à l'achat d'une maison en un appel téléphonique, t'es folle ? | Open Subtitles | من شقّة مستأجرة إلى شراء منزل في مكالمة واحدة، هل أنتِ مجنونة؟ |