Il n'existe qu'une condition dans le Traité, c'est la vérification au moyen des garanties de l'AIEA. | UN | ولا يوجد إلا شرط واحد في المعاهدة، وهو التحقق من خلال ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Je lui dirais que je ne flirte pas avec vous... à une condition. | Open Subtitles | حسنا سأخبرها أنني لا أتغزل بكي على شرط واحد |
À notre première rencontre, j'ai posé une condition : | Open Subtitles | نعم ، حسنا المرة الاولى لـ لقائنا اخبرته ان لدي شرط واحد |
Stanton, Monsieur Wells a accepté de nous confier son business à une condition. | Open Subtitles | ستانتون، وافق السيد ويلز لتعطينا أعماله على شرط واحد. |
Au début, tu n'avais qu'une seule condition. Qu'on te laisse partir. | Open Subtitles | في البداية إشترطت علي شرط واحد لكي اجعلك تذهب |
Reine Elizabeth libérera les captifs à une condition. | Open Subtitles | الملكه اليزابيث ستطلق سراح الاسرى تحت شرط واحد |
Alors, je vais accepter de te reprendre à une condition. | Open Subtitles | من الوعى الشخصي العميق لذا فسأوافق على عودتنا معاً لكن تحت شرط واحد |
Bob, j'accepte que tu continues à faire partie du groupe à une condition : | Open Subtitles | ســأدعك تبقى في المجموعة مقـــابل شرط واحد: |
- Bien, mais à une condition : tu vas laver ça. | Open Subtitles | موافق لكن على شرط واحد أنتى يجب أن تغسلى هذا |
- Je suis d'accord, mon enfant mais à une condition. | Open Subtitles | لسوء الحظ يجب علي ان اوافقك الرأي,ابنتي ولكني اصر على شرط واحد |
Monsieur vous l'offre, à une condition: | Open Subtitles | السادة المحترمون يريدون أن يبتاعوا لك شراب ولكن على شرط واحد |
Elle est à vous avec ma bénédiction, à une condition | Open Subtitles | تستطيع الحصول عليها يا نايجل مع مباركتي على شرط واحد |
Mais à une condition. Il ne faut plus me mentir, Mathilda. | Open Subtitles | ولكن على شرط واحد ان تتوقفى عن الكذب على ماتيلدا |
Si je le fais, ce sera sous une condition. | Open Subtitles | إذاوأناأفعلذلك، أنها سوف تكون تحت شرط واحد. |
Non, sûrement pas. Je suis d'accord pour faire ce voyage mais à une condition. | Open Subtitles | لالا لقد وافقت على هذي الرحله وهناك شرط واحد |
Je suis prêt à mentir devant les tribunaux pour sauver votre vie, mais seulement sous une condition: | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أكذب على المحكمة من أجل إنقاذ حياتك ولكن وفق شرط واحد |
- Je vais t'aider à trouver ces choses, mais à une condition: | Open Subtitles | سأساعدك فى إيجاد ما تبحث عنه تحت شرط واحد |
Ok, mais à une condition: Je veux faire mes propres crottes | Open Subtitles | بالتأكيد، شرط واحد فقط، أنا أؤدي تغوّطي بنفسي |
Á une condition. Tu as de la bière mon gros Australien ? | Open Subtitles | ممكن ان ابقى على شرط واحد هل لديكم بيرة هنا ؟ |
D'accord, mais à une seule condition. | Open Subtitles | أنا فقط سوف تتيح لك الخروج على شرط واحد. |
une seule condition, ça doit être hallucinant. | Open Subtitles | على شرط واحد يجب أن يكون مذهلاً |
Cependant, j'ai une seule règle. | Open Subtitles | لدي شرط واحد بالإضافة. |