C'est une affaire, et négocier contre des faveurs sexuelles c'est non professionnel, illégal et avec ton HIV, extrèmement dangereux. | Open Subtitles | هذا عمل، ويُقايضُ بالحسناتِ الجنسيةِ غير شرعيُ غير محترفُ، كَ، خطر جداً. |
Tuer quelqu'un en direct est aussi illégal. | Open Subtitles | يَعتاشُ شخص ما القاتل على التلفزيونِ غير شرعيُ جداً أيضاً، تَعْرفُ. |
Tout cela est illégal. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ ل أنت رجال لإبْقائنا هنا. تَعْرفُ ما؟ |
Vous savez que c'est illégal de mentir à la police ? | Open Subtitles | تَعْرفُبأنّهغير شرعيُ للكَذِب إلى الشرطةِ، حقّ؟ |
Se débarrasser ainsi des animaux est illégal. | Open Subtitles | تَخَلُّص مِنْ الحيواناتِ مثل هذا غير شرعيُ. |
Nous savons que vous voulez plaider la nullification du jury, et c'est aussi illégal. | Open Subtitles | كلنا نَعْرفُ بأنّك تُخطّطُ لمُجَادَلَة إبطالِ هيئةِ المحلفين، الذي غير شرعيُ أيضاً. |
Oe que Pritchard a fait est illégal techniquement. | Open Subtitles | الذي فعله بريتشارد، تقنياً، .غير شرعيُ |
- C'est illégal, la guerre est finie. | Open Subtitles | أنا لا أَكْرهُ الأطفالَ. -هذا غير شرعيُ. |
Et oui, en posséder est illégal. | Open Subtitles | ونعم، يَمتلكُه غير شرعيُ. |
- C'est illégal ici. | Open Subtitles | هو غير شرعيُ هنا. |
Tu ne peux pas vendre des médicaments, c'est illégal et c'est normal car les gens ne devraient pas avoir accès à des substances qui créent une dépendance et qui rendent abrutis. | Open Subtitles | حَسناً أنت لا تَستطيعُ بَيْع المخدّراتِ، هو غير شرعيُ. وهو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ، لأن الناسَ لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ وصولُ سهلُ إلى... ... الموادالمسبّبةللإدمانالتي تُبلّدُ أحاسيسهم. |
Je sais que c'est illégal ! | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه غير شرعيُ! |
- C'est illégal. | Open Subtitles | ذلك غير شرعيُ. |
C'est illégal. | Open Subtitles | هذا غير شرعيُ. |