"شرقا" - Translation from Arabic to French

    • vers l'est
        
    • à l'est
        
    • de l'est
        
    • longitude E
        
    • longitude est
        
    • vers l'ouest
        
    • prend l'
        
    • va vers l'
        
    Poursuivons agresseur en fuite. Il roule vers l'est sur Union. Open Subtitles نحن في مطاردة اصطدام وهروب انه متجه شرقا
    Une patrouille AWACS a établi un contact par radar à 60 kilomètres à l'ouest de Banja Luka, l'appareil se dirigeant vers l'est. UN شمالا لم يبلغ عنها رصدت رادارات اﻷواكس طائرة متجهة شرقا على بعد ٦٠ كيلومترا غرب بانيا لوكا.
    Soit, à l'est vers Des Moines, le choix le plus judicieux... Open Subtitles إما نتوجه شرقا نحو دي موين وهو الاختيار الذكي
    Vous avez les trains, monsieur, et la coopération des chemins de fer français, qui vont à l'est du Front, certainement. Open Subtitles , لديك القطارات , سيدي , وتعاون سكك الحديد الفرنسية تذهب شرقا إل الجبهة , بالتأكيد
    Une fois arrivé au-dessus de Gunja, il a viré en direction de l'est pour reprendre finalement la direction sud et pénétrer de nouveau dans la zone d'exclusion aérienne. UN وما إن بلغت فوق غونيا، حتى دارت شرقا واتجهت جنوبا في نهاية المطاف وحلقت مرة أخرى في منطقة حظر التحليق.
    Il est situé entre 8° 17'et 10° 22'de latitude S et 123° 25'et 127° 19'de longitude E. UN وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨٥ جنوبا و ٢٢ ١٠٥ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣٥ شرقا و ١٩ ١٢٧٥ شرقا.
    Le Nigéria est situé entre 4° et 14° de latitude nord et entre 2°2’ et 14°30’ de longitude est. UN تقع نيجيريا بين خطي العرض 4ْ و14ْ شمالا وبين خطي الطول 2ْ 2 ' و14ْ 30 ' شرقا.
    L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant vers l'est, à 1 mille nautique à l'est de Posusje. UN رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة متجهة شرقا على بعد ميل بحري واحد من بوسوسي.
    Le personnel de la FORPRONU a vu à Zenica un hélicoptère MI-8 blanc et bleu se diriger vers l'est. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز 8-IM عند زينيكا متجهة شرقا.
    Des AWACS ont effectué un contact radar se dirigeant vers l'est à 50 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka. UN رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يحلق على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب غربي بانيا لوكا وكان يتجه شرقا.
    Des observateurs militaires des Nations Unies ont vu un hélicoptère MI-8 décoller de Zenica et se diriger vers l'est. UN رصـد مراقبـو اﻷمـم المتحـدة العسكريـون طائرة عمودية من طراز مي ـ ٨ وهي تقلع من زينيكا، وكانت متجهة شرقا.
    Un hélicoptère a été vu décoller de Medugorje, et se diriger vers l'est puis vers le nord. UN شوهدت طائرة هليكوبتر وهي تقلع من ميديوغري متجهة شرقا ثم شمالا.
    Des avertissements ont été lancés mais l'hélicoptère a poursuivi sa route vers l'est. UN ووجهت إليها إنذارات ولكنها واصلت طريقهــا شرقا.
    Il est limité sur trois côtés par des terres sous contrôle chypriote turc et sur le quatrième côté, à l'est, par la mer. UN وهي محاطة من ثلاثة جوانب بالبر الواقع تحت السيطرة القبرصية التركية، فيما يحدها البحر من الجانب الرابع شرقا.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil inconnu volant à 14 kilomètres à l'est de Prozor. UN شرقا رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شرق بروزور.
    La menace du terrorisme augmente et le fléau de la piraterie poursuit son extension, à l'est jusqu'aux Maldives et au sud jusqu'à Madagascar. UN وبينما يتفاقم تهديد الإرهاب، تستمر آفة القرصنة في توسيع نطاق انتشارها بحيث وصلت إلى ملديف شرقا ومدغشقر جنوبا.
    Elle est limitée par l'océan Atlantique à l'ouest et l'océan Indien à l'est. UN ويحدها المحيط اﻷطلسي غربا والمحيط الهندي شرقا.
    Des avions AWACS ont établi un contact radar à 37 kilomètres à l'ouest de Posusje, en direction de l'est. UN رصـدت رادارات اﻷواكــس على بــعد ٣٧ كيلومــترا غــرب بوسوسيى طائـرة تتــجه شرقا.
    Satellite de télécommunication géostationnaire à 39° de longitude E UN ساتل اتصالات ثابت بالنسبة للأرض على خط الطول 39 درجة شرقا
    Il est situé entre le 2ème et le 13ème degré de latitude Nord, et entre le 8ème et le 16ème degré de longitude est. UN وتقع الكاميرون بين خطي عرض درجتين و12 درجة شمالا وخطي طول 8 درجات و16 درجة شرقا.
    De Kyrenia, ils peuvent aller vers l'est à Villa Firtína et vers l'ouest à l'hôtel Celebrity. UN وفي كيرنيا، يجوز لهم السفر شرقا إلى فيلا فيرتينا وغربا إلى فندق سيليبرتي.
    Elle prend l'avion pour Yale la semaine prochaine. Open Subtitles سوف تطير شرقا إلى ييل الأسبوع القادم
    On peut y accéder par une nouvelle route à revêtement en dur à partir de l'autoroute Kassala qui va vers l'est vers la périphérie de Khartoum-Nord. UN ويمكن الوصول إلى المصنع بطريق جديد ممهد يتفرع من طريق كسلا البري السريع الذي يتجه شرقا إلى ضواحي مدينة الخرطوم بحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more