"شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية" - Translation from Arabic to French

    • l'est du pays
        
    • l'est de la RDC
        
    • République démocratique du Congo
        
    • l'est de la République démocratique
        
    Des divergences se sont également fait jour au niveau central sur la situation dans l'est du pays. UN كما كانت هناك خلافات بين الأطراف المعنية الوطنية بشأن الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Affectation de 50 magistrats dans l'est du pays UN نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    3.3.3 Affectation de 50 magistrats dans l'est du pays UN 3-3-3 نشر 50 قاضياً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Gouvernement ougandais affirme qu'il ne soutient ni ne permet la contrebande d'or provenant de l'est de la RDC. UN وتؤكد حكومة أوغندا أنها لا تتغاضى عن تهريب الذهب من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية عبر أراضيها ولا تسمح بذلك.
    Il y a des échanges commerciaux entre l'est de la RDC et de nombreux autres pays, y compris le Rwanda. UN ثمة تبادل تجاري بين شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية والعديد من البلدان الأخرى، بما فيها رواندا.
    La situation reste explosive dans l'est de la RDC, même si la région n'a pas été le théâtre d'hostilités majeures depuis. UN ورغم عدم حدوث أعمال عدائية رئيسية منذ ذلك الحين، تظل الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية غير مستقرة.
    :: Envoi de 58 spécialistes des questions pénitentiaires dans 29 prisons de l'est du pays UN :: نشر 58 موظفاً للسجون في مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    L'accès humanitaire est resté difficile dans l'est du pays pendant toute l'année 2011. UN 38 - وتواصلت عرقلة إيصال المساعدات الإنسانية إلى شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية طوال عام 2011.
    Envoi de 58 spécialistes des questions pénitentiaires dans 29 prisons de l'est du pays UN نشر 58 موظفاً من موظفي السجون لتقاسم مواقع مشتركة في 29 سجناً في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Pour accroître ses capacités de contrôle, la MONUC a renforcé sa présence dans l'est du pays. UN وقد زادت البعثة من وجودها في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية لكي تعزز من قدراتها في مجال الرصد.
    La MONUC continuerait parallèlement à accroître ses activités d'observation et de rétablissement de la paix, en particulier dans l'est du pays. UN وستواصل البعثة في الوقت نفسه توسيع نطاق جهودها الحالية في الرصد وصنع السلام، لا سيما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Intégration et déploiement de 9 brigades militaires congolaises dans l'est du pays UN إحداث التكامل بين 9 ألوية عسكرية كونغولية ونشرها شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Plusieurs membres sont convenus qu'il était nécessaire de déployer les UAS au plus vite dans l'est du pays. UN وأيّد عدة أعضاء ضرورة نشرها في وقت مبكر في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    242 cas de conflit armé signalés dans l'est du pays UN أبلغ عن 242 حادثة نزاع مسلح في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Notre espoir était de les voir devenir des témoins de bonne foi de notre engagement pour la paix des cœurs et des esprits à l'est de la RDC. UN وكان أملنا أن يصبح هؤلاء شهداء صدق على التزامنا بإحلال سلام يعم الأفئدة والعقول في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il déclare qu'en tout 18 500 éléments des forces négatives demeurent dans l'est de la RDC. UN وقال إن ما مجموعه 500 18 من القوات الهدامة مازالت في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le problème, ce sont les groupes armés qui se trouvent dans l'est de la RDC. UN وقال إن المشكلة تكمن في الجماعات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    stabilisation des zones sensibles de l'est de la RDC UN تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le déploiement de la brigade d'intervention à Sake, dans le Nord-Kivu, porte à environ 95 % la proportion des effectifs de la composante militaire qui sont déployés dans l'est de la RDC. UN ومع نشر لواء التدخل في ساكي، بمقاطعة كيفو الشمالية، يقدر أن ينشر 95 في المائة من العنصر العسكري للبعثة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La population civile a continué de faire largement les frais de l'insécurité et des hostilités dans l'est de la RDC. UN 36 - ظل انعدام الأمن والنزاع يؤثران على السكان المدنيين على نطاق واسع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Certains avaient été transférés depuis l'est de la République démocratique du Congo jusque Kinshasa par les FARDC. UN وكان كثيرون منهم قد نقلتهم القوات المسلحة الكونغولية من شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى كينشاسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more