"شركة بيتاس" - Translation from Arabic to French

    • Bitas
        
    15. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 55 530 au titre des pertes liées aux contrats. UN ١5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٣٠ 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود.
    La réclamation de Bitas à ce titre est récapitulée au tableau 2 cidessous. UN ويرد تلخيص لمطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود في الجدول ٢ أدناه.
    La valeur totale des travaux effectués par Bitas au titre du contrat de soustraitance était de USD 858 027. UN وبلغت القيمة الإجمالية لعمل شركة بيتاس في إطار التعاقد من الباطن ٠٢7 858 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Bitas avait affecté 10 ouvriers au Projet mais en raison de l'arrêt des travaux, ceuxci se sont retrouvés sans emploi. UN وقد كلَّفت شركة بيتاس ١٠ عمال بالعمل في المشروع، ونتيجة لتوقف العمل، أصبح هؤلاء العمال عاطلين.
    Bitas n'a pas confirmé que le cautionnement avait été émis; UN ولم تؤكد شركة بيتاس ما إذا كان السند قد أُصدر؛
    Bitas déclare qu'elle a fourni le cautionnement demandé le 15 juillet 1990. UN وتقول شركة بيتاس إنها قدمت السند المطلوب في ١5 تموز/يوليه ١99٠.
    L'article 5 du contrat de soustraitance faisait obligation à Bitas d'obtenir une assurance couvrant les travaux, les biens et les personnes concernés par le Projet. UN وتشترط المادة 5 من ذلك التعاقد أن تحصل شركة بيتاس على تأمين على الأشغال والممتلكات والأشخاص المشاركين في المشروع.
    Une clause du contrat prévoyait que Bitas devait supporter le coût des primes d'assurance. UN وكان من شروط التعاقد أن تتحمل شركة بيتاس تكاليف أقساط التأمين.
    Bitas n'a pas établi le lien de causalité entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et les pertes qu'elle prétend avoir subies. UN ولم تبيّن شركة بيتاس العلاقة السببية بين غزو العراق واحتلاله للكويت وبين خسائرها المزعومة.
    45. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 49 684 au titre de la perte de biens corporels. UN 45- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 684 49 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر الممتلكات المادية.
    Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels. UN ويقبل الفريق تقييم شركة بيتاس للممتلكات المادية.
    49. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 24 506 au titre de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 49- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٠6 ٢4 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    2. Réclamation de Bitas au titre des pertes liées aux contrats 13 UN 2- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود 12
    3. Réclamation de Bitas au titre de la perte de biens corporels 17 UN 3- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر الممتلكات المادية 17
    4. Réclamation de Bitas au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers 19 UN 4- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 18
    13. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Bitas demandait une indemnité d'un montant total de USD 169 920 pour pertes liées à ce contrat. UN ١٣- وقد التمست شركة بيتاس في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً عن خسائر العقود إجماليه 9٢٠ ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    14. Pour les raisons énoncées au paragraphe 60 du Résumé, le Comité ne fait aucune recommandation quant à la réclamation de Bitas au titre des intérêts. UN ١4- وللأسباب المذكورة في الفقرة 6٠ من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن الفوائد.
    Tableau 2. Réclamation de Bitas au titre des pertes liées aux contrats UN الجدول ٢- مطالبة شركة بيتاس بتعويض عن خسائر العقود
    21. Aux termes du contrat de soustraitance, Bitas devait fournir: UN ٢١- كان من شروط التعاقد من الباطن أن تقوم شركة بيتاس بتقديم ما يلي:
    25. Bitas demande une indemnité d'un montant de USD 7 520 au titre du loyer de sa succursale de Bagdad. UN ٢5- تلتمس شركة بيتاس تعويضاً قدره 5٢٠ 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن دفع إيجار مكتبها الفرعي في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more