"شريفاً" - Translation from Arabic to French

    • honnête
        
    • honorable
        
    • shérif
        
    • honneur
        
    Tu n'as rien fait de mal, tu étais un flic honnête. Open Subtitles لم ترتكب خطأ، كنت شرطياً شريفاً ولم تتقاضَ رشاوى
    Eh bien, il n'était pas si honnête s'il traînait à cet endroit. Open Subtitles لم يكن شريفاً بما يكفي إن كان يتسكع في هذا المكان.
    Que c'est parce que tu étais honnête et que tu n'as jamais accepté d'argent, comme tes collègues, que je t'ai quitté ? Open Subtitles لأنك كنت شريفاً... ولم تأخذ مال مثل أي شرطي آخر لذلك تركتك؟
    Et tu as prouvé être un homme bien et ce que j'ai fait, ce n'était... pas honorable. Open Subtitles وقد أثبتت أنك رجل شريف وما فعلته لم يكن شريفاً
    Tu sais, c'est évident que tu es devenu un homme honorable. Open Subtitles أتعلم كان من الواضح لي بأنك ستكبر لتصبح رجلاً شريفاً
    - Vous avez été élue shérif. Félicitations. Open Subtitles كارين, تهانينا على انتخابك شريفاً كامل المسؤوية
    Et s'ils demeurent, comme votre personne, dans les voies de l'honneur, soyez sûr que ma bourse, moi-même, mes ressources dernières, sont toutes ouvertes à votre service. Open Subtitles وإذا كان مبتغاك شريفاً كما كنت أنت على الدوام كن متأكّدا أن مالي، وشخصي وكل ماأملك سيكون طوع تصرفك
    J'étais un honnête homme ! Open Subtitles كنت رجلاً شريفاً قبل أن اقابلك
    Qu'être honnête est une tare ? Open Subtitles أن تكونَ شريفاً هوَ أن تكون ناقصاً؟
    Assez pour démissionner et dériver à deux en attendant un travail honnête. Open Subtitles لدرجة أننى سأعتزل و أجول العالم معك... حتى يجد أحدنا عملاً شريفاً...
    Votre père... était un homme honnête. Open Subtitles أتعرف ، كان والدك رجلاً شريفاً
    Maintenant, j'essaye d'être honnête. Open Subtitles والأن أنا أحاول أن أكون شخصاً شريفاً
    Oui, mais c'est un travail honnête. Open Subtitles أجل، ولكن أقله أنه عملاً شريفاً
    Pour que Rand redevienne honnête. Open Subtitles لنجعل اسم "راند" شريفاً ثانية.
    Mais vous êtes bénis d'avoir un si bon et honorable ami, parce que j'ai décidé, contre mon meilleur jugement, de vous accompagner. Open Subtitles ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي لأنني قد قررتُ ضد حكمي الصحيح بأن أُرافقكم
    Disons que ce ne serait pas honorable. Open Subtitles حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً
    Si le but que poursuit ton amour est honorable et ton propos le mariage, fais-moi dire au matin par quelqu'un que je veillerai à t'envoyer, l'endroit et l'heure à laquelle tu entends accomplir le rite, Open Subtitles إذا كان حبك شريفاً. وبغرض الزواج فأرسل لي رسالة مع من سأرسله لك غداً بمكان وزمان إتمامنا العقد
    Un type poursuit un shérif qui persécutait son ami. Open Subtitles إنها قصة عن رجل يطارد شريفاً كان يعتدي على صديقه المقرب
    Comment t'as fini shérif ? Open Subtitles هل تحب أن تخبرني كيف أضحيتَ شريفاً ؟
    Et il y a même un méchant shérif pour oppresser les locaux. Open Subtitles و هنالك شريفاً شريراً يقمع السكان المحليين، حتى!
    Il était lui aussi un homme d'honneur. Open Subtitles لقد كان رجلا شريفاً أيضاً.
    C'était un homme d'honneur. Open Subtitles لقد كان رجلاً شريفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more