Tu n'as rien fait de mal, tu étais un flic honnête. | Open Subtitles | لم ترتكب خطأ، كنت شرطياً شريفاً ولم تتقاضَ رشاوى |
Eh bien, il n'était pas si honnête s'il traînait à cet endroit. | Open Subtitles | لم يكن شريفاً بما يكفي إن كان يتسكع في هذا المكان. |
Que c'est parce que tu étais honnête et que tu n'as jamais accepté d'argent, comme tes collègues, que je t'ai quitté ? | Open Subtitles | لأنك كنت شريفاً... ولم تأخذ مال مثل أي شرطي آخر لذلك تركتك؟ |
Et tu as prouvé être un homme bien et ce que j'ai fait, ce n'était... pas honorable. | Open Subtitles | وقد أثبتت أنك رجل شريف وما فعلته لم يكن شريفاً |
Tu sais, c'est évident que tu es devenu un homme honorable. | Open Subtitles | أتعلم كان من الواضح لي بأنك ستكبر لتصبح رجلاً شريفاً |
- Vous avez été élue shérif. Félicitations. | Open Subtitles | كارين, تهانينا على انتخابك شريفاً كامل المسؤوية |
Et s'ils demeurent, comme votre personne, dans les voies de l'honneur, soyez sûr que ma bourse, moi-même, mes ressources dernières, sont toutes ouvertes à votre service. | Open Subtitles | وإذا كان مبتغاك شريفاً كما كنت أنت على الدوام كن متأكّدا أن مالي، وشخصي وكل ماأملك سيكون طوع تصرفك |
J'étais un honnête homme ! | Open Subtitles | كنت رجلاً شريفاً قبل أن اقابلك |
Qu'être honnête est une tare ? | Open Subtitles | أن تكونَ شريفاً هوَ أن تكون ناقصاً؟ |
Assez pour démissionner et dériver à deux en attendant un travail honnête. | Open Subtitles | لدرجة أننى سأعتزل و أجول العالم معك... حتى يجد أحدنا عملاً شريفاً... |
Votre père... était un homme honnête. | Open Subtitles | أتعرف ، كان والدك رجلاً شريفاً |
Maintenant, j'essaye d'être honnête. | Open Subtitles | والأن أنا أحاول أن أكون شخصاً شريفاً |
Oui, mais c'est un travail honnête. | Open Subtitles | أجل، ولكن أقله أنه عملاً شريفاً |
Pour que Rand redevienne honnête. | Open Subtitles | لنجعل اسم "راند" شريفاً ثانية. |
Mais vous êtes bénis d'avoir un si bon et honorable ami, parce que j'ai décidé, contre mon meilleur jugement, de vous accompagner. | Open Subtitles | ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي لأنني قد قررتُ ضد حكمي الصحيح بأن أُرافقكم |
Disons que ce ne serait pas honorable. | Open Subtitles | حسناً, لن أشرح الأمر ولكن يكفي أن أقول أن الأمر لن يكون شريفاً |
Si le but que poursuit ton amour est honorable et ton propos le mariage, fais-moi dire au matin par quelqu'un que je veillerai à t'envoyer, l'endroit et l'heure à laquelle tu entends accomplir le rite, | Open Subtitles | إذا كان حبك شريفاً. وبغرض الزواج فأرسل لي رسالة مع من سأرسله لك غداً بمكان وزمان إتمامنا العقد |
Un type poursuit un shérif qui persécutait son ami. | Open Subtitles | إنها قصة عن رجل يطارد شريفاً كان يعتدي على صديقه المقرب |
Comment t'as fini shérif ? | Open Subtitles | هل تحب أن تخبرني كيف أضحيتَ شريفاً ؟ |
Et il y a même un méchant shérif pour oppresser les locaux. | Open Subtitles | و هنالك شريفاً شريراً يقمع السكان المحليين، حتى! |
Il était lui aussi un homme d'honneur. | Open Subtitles | لقد كان رجلا شريفاً أيضاً. |
C'était un homme d'honneur. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً شريفاً. |