"شريكتك" - Translation from Arabic to French

    • votre partenaire
        
    • ta partenaire
        
    • ton partenaire
        
    • ton équipière
        
    • votre associée
        
    • votre équipière
        
    • colocataire
        
    • compagne
        
    • ta collègue
        
    • ta coéquipière
        
    • votre coéquipière
        
    • coloc
        
    • ta complice
        
    • ton associée
        
    On dirait que votre partenaire a eu pour ordre de ramener l'objet à tous prix. Open Subtitles يبدو أن شريكتك قد طلب منها هي الأخرى استرجاع الغرض بأي ثمن
    Kiera Cameron est votre partenaire, par manque d'un meilleur terme ? Open Subtitles كييرا كاميرون هي شريكتك ، لعدم وجود مصطلح أفضل؟
    ta partenaire comprends ce qui arrive quand on s'approche des flammes. Open Subtitles شريكتك عرفت ماذا يحدث عندما تقترب كثيراً من النيران؟
    Je reste avec toi, parce que A) je peux garder le portail ouvert si quelque chose tourne mal, et, B), je suis ta partenaire. Open Subtitles والسبب أني أستطيع إبقاء البوابة مفتوحة لو حدثت مشكلة وأيضاً لأني شريكتك
    Je ne suis plus ton partenaire ou ta copine, et je ne suis pas ton amie. Open Subtitles تذكّر، لست شريكتك أو حبيبتك بعد الآن، كما أنّي لست صديقتك
    ton équipière à la gâchette facile a amorcé la bombe. Open Subtitles شريكتك الجديده الفرحه بالقتل أشعلت القنبله للتو
    Alors, votre partenaire a dit que vous aimeriez un chien. Open Subtitles لذا، شريكتك قالت أنك... ربما ترغب في كلب
    Détective, pouvez-vous dire à votre partenaire d'arrêter d'abuser mon client verbalement ? Open Subtitles أيها التحري، هلاّ طلبت من شريكتك التوقف عن استغلال موكلي بألفاظها؟
    Bon, eh bien, clairement la personne qui a tué votre partenaire ressenti différemment à ce sujet. Open Subtitles حسنا.. إذا من الواضح أن الشخص الذي قتل شريكتك أحس بشيء مختلف
    Je peux faire en sorte que votre partenaire trouve votre corps demain matin. Overdose. Open Subtitles لكن بوسع ترتيب حتّى تعثر شريكتك على جثتك في الصباح بجرعة زائدة
    Il a dit qu'il vous appellerait, que vous et votre partenaire étaient les meilleurs détectives privés de la côte est. Open Subtitles قال انك انت و شريكتك كنتم الافضل فى التحقيقات الخاصة فى الساحل الشرقى
    Un clic, et votre partenaire sait que votre vie est un mensonge. Open Subtitles ضغطة واحدة، وستعرف شريكتك أنّ حياتك بأكملها عبارة عن كذبة.
    Oui, alors peut-être que tu aurais dû consulter ta partenaire avant de l'engager la dedans. Open Subtitles أجل، عندها ربما توجب عليك المراجعة معك شريكتك قبل تسجيلها لهذا ما المشكلة؟
    ta partenaire veut s'y infiltrer, prétendant être sa petite amie, même si elle l'est, même s'il ne s'en souvient pas. Open Subtitles شريكتك تود أن تذهب متخفية تتظاهر بأنها خليلته حتى بالرغم من أنها خليلته بالفعل
    Catherine, elle n'est pas juste un flic, d'accord , elle est ta partenaire ex-partenaire Open Subtitles كاثريـن انها ليست شرطية وحسب بل انها شريكتك شريكتي السابقة
    Ne soit pas timide. Pose ta main droite sur la taille de ta partenaire. Open Subtitles لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك
    Si c'était tout ce qu'il voulait, il ne t'aurait pas demandé d'espionner ton partenaire. Open Subtitles ، إذا كان كل ما أراده هو مستجدات قضيتنا لم يكن لـ يطلب منك أن تجسس على شريكتك
    Je sais que c'est ton équipière, mais tu devrais peut-être laisser... les autres la chercher. Open Subtitles شارلي, اعرف أنها شريكتك لكن ربما يجب أن تترك أحد آخر.. أي أحد آخر يذهب ورائها
    Je ne suis ni votre associée ni votre amie. Open Subtitles أنا لست شريكتك في المختبر. أنا لست صديقتك.
    Où est votre équipière ? Open Subtitles أين هي شريكتك ؟
    J'ai appelé votre copine, la colocataire, et elle l'a apporté. Open Subtitles لقد أتصلت بصديقتك ، شريكتك بالسكن وقامت بإحضاره
    Peu après, votre compagne depuis plusieurs années vous quitte et fonce à la mairie épouser cette employée parce qu'elles "s'aiment". Open Subtitles وبعد لحظات، تقوم شريكتك في الحياة لسنوات بالتخلي عنك لتهرع إلى محكمة المدينة وتتزوج بهذه الموظفة لأنهما واقعان في الحب
    Tu dis à ta collègue de changer ses manières où elle devra prendre le métro. Open Subtitles على العموم, أخبر شريكتك أن تحسن تعاملها أو تركب الميترو
    Je pense que c'est la serveuse qui a traité ta coéquipière de salope. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذه هي باريستا الصغيرة التي أطلقت على شريكتك لقب عاهرة
    Un pas de travers, nous sommes morts tous les deux et votre coéquipière finit en prison. Open Subtitles تومض بالخطأ و سنموت كلينا و شريكتك تذهب للسجن
    Oh, tu as peur que ta coloc'nous voit et se joigne à nous ? Open Subtitles أوه . أنت خائف من أن شريكتك بألسكن سترانا و سترغب بالأنضمام ألينا
    Mais je préfère être ta complice que ton lot de consolation. Open Subtitles لكن أفضّل أن أكون شريكتك في الجريمة عوض عزائك
    ton associée est belle à regarder. Open Subtitles شريكتك من الجيد النظر إليها ، أهي غنيمة مزدوجة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more