Si je n'ai pas reçu 1000$ en bons de réduction pour des cafés d'ici 2 heures, la bombe attachée à votre partenaire explosera. | Open Subtitles | إن لم أحصل على 1000 دولار من بطاقات القهوة المجانية خلال ساعتين ستنفجر القنبلة المربوطة على بطن شريكك |
Mais votre partenaire, le physicien avec les grands yeux marron l'est. | Open Subtitles | صحيح، وأما شريكك الفيزيائي صاحب العيون البنية الواسعة هكذا |
Et si il est dehors ton partenaire va y passer, aussi. | Open Subtitles | وإذا هو موجود هناك أكيد سيكون شريكك معه ايضاًَ |
Donc à moins que ton partenaire est un flic corrompu qu'ils suivent déjà ou un flic paranoïaque qui a installé son propre matériel de traçage... | Open Subtitles | لذا ما لم يكن شريكك شرطياً فاسداً ملاحقاً أو أنه شرطي مجنون بالشك لدرجة انه قام بتركيب اجهزة التعقب بنفسه |
Et puisque je vois pas votre associé, j'imagine qu'il nous observe de loin. | Open Subtitles | لأنني لا أرى شريكك أعتقد أنه يراقبنا في الخارج |
D'abord, tu perds ta femme et maintenant, ton coéquipier. | Open Subtitles | كيف حالك ؟ بداية أنت خسرت زوجتك, والأن شريكك. |
Mon casino va booster cette ville, alors... Je suis votre partenaire dans cette histoire. | Open Subtitles | ملهاي سيقام في تلك البلدة لذا أنا شريكك في لعبة البلدية |
{\pos(192,200)}Pouvez-vous décrire la personne qui a attaqué votre partenaire ? | Open Subtitles | إذا الشخص الذى هاجم شريكك هل تستطيع وصفه؟ |
3. Appartient-elle à vous-même, à votre partenaire ou à votre unité? | UN | 3- هل هي مصلحتك، مصلحة شريكك أو مصلحة الوحدة؟ |
Si vous tenez à votre partenaire, jetez votre arme ! | Open Subtitles | لا ، إذا كُنتِ تُبالين لأمر شريكك ، أسقطي سلاحك الآن |
Comment avez-vous rencontré votre partenaire et quelle a été votre première impression ? | Open Subtitles | كيف قابلت شريكك وما هو إنطباعك الأول عنه ؟ |
Quelle est la meilleure chose que votre partenaire ai faite pour vous et quelle est la pire ? | Open Subtitles | ما هو أفضل شيء فعله لك شريكك قط وما هو الشيء الأسوأ الذي فعله لك ؟ |
Tu as fait 7 ans de prison quand ton partenaire n'a même pas fait un jour. | Open Subtitles | لقد قضيت 7 سنوات في السجن بينما لم يقضِ شريكك يوماً واحداً فيه |
Il a raison. C'est le règlement. Si ton partenaire ne tire pas, tu perds. | Open Subtitles | إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر |
Je veux le commanditaire. Le même qui a tué ton partenaire. | Open Subtitles | و كما تعلم، أنهم نفس الأشخاص الذين قتلوا شريكك |
C'est ton partenaire, il aurait dû te le dire qu'il partait. | Open Subtitles | أعني ، إنه شريكك ، كان ينبغي عليه إخبارك أنه كان مُغادراً |
Et pourquoi je vous aiderais, alors que j'ai supplié votre associé. | Open Subtitles | ،ولمَ علي مساعدتك حينما ذهبتُ إلى شريكك أتوسل |
À toi seule, tu as sauvé ton coéquipier et démantelé un réseau de contrebande. | Open Subtitles | بأنك أنقذت شريكك لوحدك وأحبطتِ عملية تهريب |
- Ça ne vaut pas le coup. Faites attention, ou je devrais emmener votre coéquipier à la fourrière. | Open Subtitles | عليك أن تحذر وإلا سآخذ شريكك إلى قسم رقابة الحيوان |
Nous apprécions que vous ayez dénoncé votre équipier et votre boss. | Open Subtitles | نحن نقدر الصعوبات التى تعرضت إليها شريكك و رئيسك |
Et le chef t'a demandé de laisser tomber, donc si tu ne le fais pas, ça retombera sur moi, ton équipier. | Open Subtitles | والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك |
En train de philosopher sur pourquoi ton associé a laissé tomber. | Open Subtitles | . أتسائل لماذا غادر شريكك و أعتزل عن العمل |
Crump dit que si on ne rappelle pas nos voitures, il tuera votre collègue. | Open Subtitles | يقول كرومب بأنّ إذا نحن لا ننسحب مرافقنا هو سيضرب شريكك. |
On veut vous interroger sur votre complice, William Duke Mason, et cet homme, Lester Turner. | Open Subtitles | نريد أن نكلمك بشأن شريكك ويليام دوك ميسون و هذا الرجل،ليستر تيرنر. |
Faites moi savoir si un de vos partenaires va quelque part. | Open Subtitles | أخبرني إذا ما قام شريكك بالذهاب لأي مكان |
Et pendant que vous étiez enterrées jusqu'au cou dans le jardin, ton complice a fauché la tête d'une jeune fille sourde, | Open Subtitles | وبينما كنتِ مدفونه حتى عنقك بالفناء جز شريكك رأس فتاة صماء |
Et si c'est pas le cas, tu dois juste dire à ta partenaire que tu as besoin d'y aller doucement. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث عليك أن تخبر شريكك بأنك تتعامل ببطيء |
La première règle est de ne pas tomber amoureux de son partenaire. | Open Subtitles | أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك |
Eh bien, je trouve ça difficile à croire, étant donné l'historique de votre partenaire avec les principaux acteurs. | Open Subtitles | حسنا أجد من الصعب التصديق لقد قدم لي سجل شريكك ودوره الرئيسي |