"شريكك" - Translation from Arabic to French

    • votre partenaire
        
    • ton partenaire
        
    • votre associé
        
    • ton coéquipier
        
    • votre coéquipier
        
    • votre équipier
        
    • ton équipier
        
    • ton associé
        
    • votre collègue
        
    • votre complice
        
    • partenaires
        
    • ton complice
        
    • ta partenaire
        
    • son partenaire
        
    • de votre
        
    Si je n'ai pas reçu 1000$ en bons de réduction pour des cafés d'ici 2 heures, la bombe attachée à votre partenaire explosera. Open Subtitles إن لم أحصل على 1000 دولار من بطاقات القهوة المجانية خلال ساعتين ستنفجر القنبلة المربوطة على بطن شريكك
    Mais votre partenaire, le physicien avec les grands yeux marron l'est. Open Subtitles صحيح، وأما شريكك الفيزيائي صاحب العيون البنية الواسعة هكذا
    Et si il est dehors ton partenaire va y passer, aussi. Open Subtitles وإذا هو موجود هناك أكيد سيكون شريكك معه ايضاًَ
    Donc à moins que ton partenaire est un flic corrompu qu'ils suivent déjà ou un flic paranoïaque qui a installé son propre matériel de traçage... Open Subtitles لذا ما لم يكن شريكك شرطياً فاسداً ملاحقاً أو أنه شرطي مجنون بالشك لدرجة انه قام بتركيب اجهزة التعقب بنفسه
    Et puisque je vois pas votre associé, j'imagine qu'il nous observe de loin. Open Subtitles لأنني لا أرى شريكك أعتقد أنه يراقبنا في الخارج
    D'abord, tu perds ta femme et maintenant, ton coéquipier. Open Subtitles كيف حالك ؟ بداية أنت خسرت زوجتك, والأن شريكك.
    Mon casino va booster cette ville, alors... Je suis votre partenaire dans cette histoire. Open Subtitles ‫ملهاي سيقام في تلك البلدة لذا ‫أنا شريكك في لعبة البلدية
    {\pos(192,200)}Pouvez-vous décrire la personne qui a attaqué votre partenaire ? Open Subtitles إذا الشخص الذى هاجم شريكك هل تستطيع وصفه؟
    3. Appartient-elle à vous-même, à votre partenaire ou à votre unité? UN 3- هل هي مصلحتك، مصلحة شريكك أو مصلحة الوحدة؟
    Si vous tenez à votre partenaire, jetez votre arme ! Open Subtitles لا ، إذا كُنتِ تُبالين لأمر شريكك ، أسقطي سلاحك الآن
    Comment avez-vous rencontré votre partenaire et quelle a été votre première impression ? Open Subtitles كيف قابلت شريكك وما هو إنطباعك الأول عنه ؟
    Quelle est la meilleure chose que votre partenaire ai faite pour vous et quelle est la pire ? Open Subtitles ما هو أفضل شيء فعله لك شريكك قط وما هو الشيء الأسوأ الذي فعله لك ؟
    Tu as fait 7 ans de prison quand ton partenaire n'a même pas fait un jour. Open Subtitles لقد قضيت 7 سنوات في السجن بينما لم يقضِ شريكك يوماً واحداً فيه
    Il a raison. C'est le règlement. Si ton partenaire ne tire pas, tu perds. Open Subtitles إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر
    Je veux le commanditaire. Le même qui a tué ton partenaire. Open Subtitles و كما تعلم، أنهم نفس الأشخاص الذين قتلوا شريكك
    C'est ton partenaire, il aurait dû te le dire qu'il partait. Open Subtitles أعني ، إنه شريكك ، كان ينبغي عليه إخبارك أنه كان مُغادراً
    Et pourquoi je vous aiderais, alors que j'ai supplié votre associé. Open Subtitles ،ولمَ علي مساعدتك حينما ذهبتُ إلى شريكك أتوسل
    À toi seule, tu as sauvé ton coéquipier et démantelé un réseau de contrebande. Open Subtitles بأنك أنقذت شريكك لوحدك وأحبطتِ عملية تهريب
    - Ça ne vaut pas le coup. Faites attention, ou je devrais emmener votre coéquipier à la fourrière. Open Subtitles عليك أن تحذر وإلا سآخذ شريكك إلى قسم رقابة الحيوان
    Nous apprécions que vous ayez dénoncé votre équipier et votre boss. Open Subtitles نحن نقدر الصعوبات التى تعرضت إليها شريكك و رئيسك
    Et le chef t'a demandé de laisser tomber, donc si tu ne le fais pas, ça retombera sur moi, ton équipier. Open Subtitles والقائد قال لك أن تترك ذلك إذا لم تفعل سوف ينعكس ذلك يشكل سيء علي على شريكك
    En train de philosopher sur pourquoi ton associé a laissé tomber. Open Subtitles . أتسائل لماذا غادر شريكك و أعتزل عن العمل
    Crump dit que si on ne rappelle pas nos voitures, il tuera votre collègue. Open Subtitles يقول كرومب بأنّ إذا نحن لا ننسحب مرافقنا هو سيضرب شريكك.
    On veut vous interroger sur votre complice, William Duke Mason, et cet homme, Lester Turner. Open Subtitles نريد أن نكلمك بشأن شريكك ويليام دوك ميسون و هذا الرجل،ليستر تيرنر.
    Faites moi savoir si un de vos partenaires va quelque part. Open Subtitles أخبرني إذا ما قام شريكك بالذهاب لأي مكان
    Et pendant que vous étiez enterrées jusqu'au cou dans le jardin, ton complice a fauché la tête d'une jeune fille sourde, Open Subtitles وبينما كنتِ مدفونه حتى عنقك بالفناء جز شريكك رأس فتاة صماء
    Et si c'est pas le cas, tu dois juste dire à ta partenaire que tu as besoin d'y aller doucement. Open Subtitles وإذا لم يحدث عليك أن تخبر شريكك بأنك تتعامل ببطيء
    La première règle est de ne pas tomber amoureux de son partenaire. Open Subtitles أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك
    Eh bien, je trouve ça difficile à croire, étant donné l'historique de votre partenaire avec les principaux acteurs. Open Subtitles حسنا أجد من الصعب التصديق لقد قدم لي سجل شريكك ودوره الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more