Comme indiqué plus haut, il est proposé de faire de ce service une division distincte de la Division du soutien logistique. | UN | وكما هو مبين من قبل، فإن الدائرة المذكورة مقترح تحويلها إلى شعبة منفصلة عن شعبة الدعم اللوجستي. |
SDS Note : D'après le document fourni par la Division du soutien logistique. | UN | ملاحظة: استنادا إلى معلومات قدمتها شعبة الدعم اللوجستي. |
Division du soutien logistique et Service des communications et des technologies de l'information | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
La Section de la sécurité aérienne au Siège de l'ONU fait partie du Bureau du Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. | UN | ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Le chef du bureau régional rend compte au Directeur de l'appui à la Mission en ce qui concerne les questions administratives et au Directeur de la Division du soutien logistique pour ce qui est des opérations. | UN | ويذكر أن رئيس المكتب الإقليمي مسؤول امام جهتين، فهو من الناحية الإدارية مسؤول أمام مدير دعم البعثات ومن الناحية التشغيلية مسؤول أمام مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
La Division du soutien logistique partagerait les enseignements tirés de l'incendie avec d'autres missions pour prévenir la répétition de tels incidents. | UN | وستقاسم شعبة الدعم اللوجستي الدروس المستفادة من الحريق مع البعثات الأخرى لمنع تكرار هذا النوع من الحوادث في المستقبل. |
Division du soutien logistique/Service du soutien spécialisé/Section des services médicaux | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/ قسم الدعم الطبي |
La Division du soutien logistique procède à un examen annuel, au Siège, sur la composition des stocks stratégiques pour déploiement rapide. | UN | وتجري شعبة الدعم اللوجستي في المقر استعراضا سنويا لتكوين مخزون النشر الاستراتيجي. |
La Division du soutien logistique a commencé à introduire une procédure harmonisée pour la commande des rations, le système basé sur les fiches recettes qui a été mis au point à l'ONUCI. | UN | وبدأت شعبة الدعم اللوجستي في تنفيذ عملية موحدة لتجهيز أوامر توريد حصص الإعاشة، أي النظام القائم على بطاقات الوصفات الذي وضعته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Division du soutien logistique et Service des communications et des technologies de l'information | UN | شعبة الدعم اللوجستي ودائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات |
Création en remplacement d'un poste devant être supprimé à la Division du soutien logistique au Siège | UN | أُنشئت محل وظيفة ستُلغى من شعبة الدعم اللوجستي بالمقر |
Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions | UN | مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني |
En outre, le règlement par la Division du soutien logistique d'un engagement de dépenses qui avait été contesté a contribué à ce dépassement des crédits. | UN | وإضافة إلى ذلك، ساهم ما توصلت إليه شعبة الدعم اللوجستي من تسوية لالتزام كان متنازعا بشأنه فيما سبق في زيادة الاحتياجات. |
Division du soutien logistique et Division de l'informatique et des communications | UN | شعبة الدعم اللوجستي وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
La BSLB présente à la Division du soutien logistique des rapports trimestriels sur le vieillissement des stocks stratégiques pour déploiement rapide. | UN | وتقدم قاعدة اللوجستيات تقارير فصلية إلى شعبة الدعم اللوجستي عن تقادم مخزونات النشر الاستراتيجية |
Tenir le directeur de la Division du soutien logistique informé des questions relatives au soutien sanitaire; | UN | :: تقديم معلومات عن موضوعات الدعم الطبي لمدير شعبة الدعم اللوجستي |
Étudier des solutions concernant les aspects sanitaires des recommandations de la commission d'enquête et les proposer au directeur de la Division du soutien logistique. | UN | :: استعراض الحلول وعرضها على مدير شعبة الدعم اللوجستي فيما يتعلق بالجوانب الطبية لتوصيات مجالس التحقيق |
Transfert de fonctions de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions à la Base de soutien logistique de Brindisi | UN | نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Création de postes parallèlement à la suppression de postes prévue à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions | UN | إنشاء وظائف تتحدد بناء على الوظائف المقرر إلغاؤها في شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني بالمقر |
En outre, des rapports sur l'évaluation des transporteurs et sur l'achèvement des mouvements sont établis périodiquement par les missions sur le terrain et envoyés au Groupe de contrôle des mouvements à la Division de l'appui logistique à New York. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري بانتظام استكمال التقارير المتعلقة بتقييم الناقلات واستكمال تقارير الحركة في البعثات الميدانية وتُرسل إلى وحدة مراقبة التحركات في شعبة الدعم اللوجستي في نيويورك. |
Le Comité ne voit pas d'objection à ce que les bureaux de la Division de soutien logistique et du Bureau des services centraux d'appui soient rebaptisés. | UN | ولا تعترض اللَّجنة الاستشارية على إعادة تسمية المكاتب في شعبة الدعم اللوجستي ومكتب خدمات الدعم المركزية. |