"شعراً" - Translation from Arabic to French

    • cheveux
        
    • poème
        
    • poésie
        
    • poils
        
    • perruque
        
    • rimer
        
    • poèmes
        
    • rajouts
        
    S'il appartenait à un certain gros et gras motard avec des cheveux dans le dos ? Open Subtitles ماذا لو كانت ملكاً لأحد سائقي الدراجات الكريهين الذين يملكون شعراً على مؤخرتهم؟
    Il n'a pas les yeux bleus et les cheveux blonds. Open Subtitles إنه لايملك عيوناً زرقاء .. أو شعراً أشقراً
    Après, tu marcheras et danseras avec tous tes cheveux. Attends, je pensais à une chose : Open Subtitles في المستقبل يمكنك الجري والرقص والمشي على سطح القمر، ويكون لديك شعراً جميلاً.
    Maman, je voudrai entendre un poème. Tu veux m'en réciter un? Open Subtitles .أمي، أود أن أسمع شعراً هلاّ تقرأين لنا واحدة؟
    Récite un poème. Un bien. Open Subtitles يتعين ان تقوم بذلك ، اختر شعراً جيداً ، اكتب شيئاً من نظمك
    Si ce Prince commence avec une poésie que devrais-je dire? Open Subtitles إذا قرأ الأميرَلى شعراً ماذا يجب أن أَقُولُ؟
    "mais j'ai des poils qui poussent à des endroits insolites." Open Subtitles لكن بدأ ينمو لي شعراً بأماكن لايجب أن ينمو بها.
    Il y a un moment, j'ai mis une perruque pour faire les TIG de ma femme. Open Subtitles منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي
    C'est difficile quand les jeunes filles ont les cheveux si courts. Open Subtitles الأمر يكون صعباً عندما يكون للفتيات الصغيرات شعراً قصيراً
    - La cinquantaine, cheveux noirs ? Open Subtitles ـ سيدة في مُنتصف العُمر وتملك شعراً داكناً ؟
    Ton maître a les cheveux argentés et des nichons, maintenant. Open Subtitles ليس لأن سيدتك تملك شعراً فضي وأثداء، يعني أنها ليست سيّدة
    Elle a de vraiment magnifiques cheveux, ce qui maintenant... je retrouve sur tous mes vêtements... Open Subtitles تمتلك شعراً جميلاً وشعرها منتشر في جميع ملابسي وأغراضي
    Ils ont récupéré des cheveux et j'ai pu en tirer un profil ADN. Open Subtitles لقد استخرجوا شعراً, والذي أجريت عليه تحليل حمض نووي
    On peut voir qu'elle portait des lunettes, elle avait les cheveux blonds. Open Subtitles يمكننا أن نرى أنها لا ترتدي النظارات فحسب، بل تملِك شعراً أشقراً.
    Ils facturent 10.000 et garantissent les cheveux longs. Open Subtitles ‎إنهم يتقاضون 10 آلاف و يضمنون شعراً طويلاً
    Avant d'en faire un poème, on revient au problème ? Open Subtitles الأن قبل ان ترحل وتكتب شعراً هل يمكنا أن نفهم هذا رجاء ؟
    En plus de vos essais, je voudrais que vous composiez votre propre poème. Open Subtitles بالإضافة لمواضيعكم أريدكم ان تقدموا شعراً من تأليفكم عمل أصلي
    Ni la poésie, ou... l'art, la musique, la littérature ? Open Subtitles ..ليس شعراً أو فن أو موسيقي و أدب
    En revanche à cet endroit, aucun poils. Open Subtitles من بين جميع الأماكن التي لا يملكُ فيها شعراً.
    Je veux dire, on reste discrets mais je n'irai pas mettre une perruque pour me faufiler dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles ,أعني, نحن متحفظون لكنني لا أرتدي شعراً مستعاراً .وأتسلل لغرف الفنادق
    L'homme qui vous a invitée à rimer. Open Subtitles الرجل الذي دعاكي لتلقي شعراً
    C'est tiré d'un de tes poèmes ? Open Subtitles هذا ما تسميه شعراً أليس كذلك ؟
    Je refais souvent mes cheveux. C'est pas de vraies tresses. C'est des rajouts. Open Subtitles يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more