Rassurez-vous, ce que vous avez ressenti peut scientifiquement s'expliquer. | Open Subtitles | كوني مطمئنة، ما شعرتِ به يُمكن أنْ يُفسر بسهولة بالعلم. |
tu as ressenti quelque chose Et j'ai ressenti quelque chose. | Open Subtitles | شعرتِ بشيء مميز و أنا شعرت بشيء مميز |
si tu sens qu'il ralentit, donne-lui juste un petit coup. | Open Subtitles | لو شعرتِ أنه يتباطئ، أعطهِ ركلة صغيرة فحسب |
Donc tu as senti le bras traverser le miroir dans la boutique d'épices ? | Open Subtitles | شعرتِ بالذراع يخرج من المرآة في متجر التوابل؟ |
Je peux pas en dire autant. Tu l'as sentie bouger dernièrement ? | Open Subtitles | ليت بوسعي قول ذلك، متى آخر مرّة شعرتِ بحركتها؟ |
tu as ressenti ce que j'ai ressenti pendant le plan à trois | Open Subtitles | أعلم أنكِ شعرتِ بما شعرتُ به في الجنس الثلاثي |
Ok, maintenant je comprends vraiment ce que vous avez ressenti pour l'annuaire. | Open Subtitles | حسناً، الآن فهمت كيف شعرتِ تجاه دليل الهاتف. |
Ce que tu y as ressenti n'est pas dû à moi. | Open Subtitles | ما شعرتِ به هناك، ليس له أيّ شأن بي. |
si jamais tu ne te sens pas à ta place, ce ne sera pas un échec et tu pourras rentrer à la maison, | Open Subtitles | تذكّري، إذا شعرتِ أنّ هذا الأمر ليس صائباً .. فلا يوجد أي معنى للفشل في العودة إلى الوطن. |
Si tu te sens dupée, j'en suis navré, mais j'ai été clair. | Open Subtitles | إذا شعرتِ أنّكِ أسأتِ الفهم، أنا آسف، لكن أظن أنّي كنت واضحًا. |
Je disais juste que je sais... comment... tu te sens... en ce moment. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنّني أعلم هذا الشعور كيف كيف شعرتِ |
As-tu senti son pouvoir ? | Open Subtitles | أنقذنا الشتلة، أعني هل شعرتِ بالقوّة التي فيها؟ |
Je suis désolée que tu as senti que tu devais toujours être l'adulte. | Open Subtitles | أنا آسفة أنكِ شعرتِ دوماً أنه ينبغي عليكِ أن تكوني الشخص البالغ |
Avez-vous déjà entendu ou senti quoique ce soit d'inhabituel ? | Open Subtitles | هل سمعتِ من قبل أو شعرتِ بأي شيئ غريب أو غير إعتيادي؟ |
Tu l'as sentie, ton identité d'origine, et tu as aimé ça. | Open Subtitles | لقد شعرتِ بها، بشخصيتكِ الأصلية وقد راق لكِ هذا الشعور |
Au cas où vous vous seriez sentie manipulée de quelque façon que ce soit. | Open Subtitles | في حال شعرتِ بالسيطرة أو الخضوع بأي طريقة |
mais si vous sentez que votre sécurité est compromise oh, non , non, rien de tel. | Open Subtitles | لكن, إن شعرتِ بأن سلامتكِ مهددة بالخطر كلا, كلا, لا شيء مثل هذا مطلقاً |
tu as dis que tu te sentais en sécurité ici. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قُلتِ بأنكِ شعرتِ بالأمان هناك. |
Comme des points froids, ou une impression de ne pas être... | Open Subtitles | بعض الأماكن من المبنى تصبح باردة أو ربما شعرتِ بأنكِ لستِ |
Comment je n'ai pas pu me rendre compte que tu ressentais ça ? | Open Subtitles | أعني ، كيف لم أعرف أنّك شعرتِ بهذه الطريقة ؟ |
Que ressentiez-vous lorsqu'une vos soeurs était promue ? | Open Subtitles | وبم شعرتِ عند رؤيتك لإحدى شقيقاتك وهي تنال شرف الإرتقاء؟ |
Nous allons utiliser ceci pour tester votre pied, donc dites moi si vous ressentez une douleur, d'accord ? | Open Subtitles | سنستخدم هذه لفحص قدميك أخبريني إن شعرتِ بحدتها حسناً؟ |
Si tu ressens le besoin d'aller quelque part pour être seule, sers-t'en. | Open Subtitles | إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه |