"شعرى" - Arabic French dictionary

    شِعْرَى

    proper noun

    "شعرى" - Translation from Arabic to French

    • mes cheveux
        
    • les cheveux
        
    • coiffeur
        
    • ma coiffure
        
    • coiffée
        
    • me coiffe
        
    Si c'est Susie, ne la laisse pas approcher de mes cheveux. Open Subtitles إن كانت هذه سوزى لا تدعيها تقترب من شعرى
    Et j'ai écrit ce journal si bête, coupé mes cheveux, et je suis revenue plus bête que jamais ! Open Subtitles ودونت فى يومياتى الغبية .. وقصصت شعرى التعس ثم عدت وأنا أكثر غباءً مما كنت
    Je vais tranquillement passer les mains dans mes cheveux. Open Subtitles انها تعمل بالفعل والآن سأبدوا رائعاً بتمرير رأس خلال شعرى
    Je ne chanterais pas avec toi même si j'avais les cheveux en feu et que tu étais le dernier seau d'eau de la planète. Open Subtitles أسمعى ، لم أكن لأغنى معكى حتى ولو كان شعرى يحترق وكنت أنت آخر زجاجة مياه موجود على الأرض
    Je vais teindre les cheveux et fais des trucs en one foot. Open Subtitles سوف أقوم بصبغ شعرى . وأبدأ بفعل حيل القدم الواحدة
    Je pourrais même pas laver la fumée de mes cheveux ce matin. Open Subtitles أنا لم أتمكن حتى من غسل الدخان من شعرى هذا الصباح
    Donc, désolée si mes cheveux ne sont pas coiffés parfaitement. Open Subtitles لذلك اسفه ان لم يكن شعرى يبدو جيد
    Comment fais-tu pour remarquer une quelconque petite bague en diamand, et tu ne remarques même pas que j'ai coupé mes cheveux ? Open Subtitles كيف لاحظت مجرد خاتم من الألماس و انت لم تلاحظ أننى قصصت شعرى ؟
    Sinon je brûle mes cheveux et je me martèle le visage ! Open Subtitles افعل هذا و إلا أضرمت النار فى شعرى و لكمت وجهى
    Je croierai que vous avez trouvé mes cheveux sur un cadavre quand j'entendrai les portes de la cellule se refermer, les filles. Open Subtitles أعرف أنكما تريدان رؤية عينة من شعرى على الجثة أليس ذلك صحيحا؟ عندما أسمع أبواب السجن تغلق خلفى يانسوة
    Non ! Et tu m'as dis que mes cheveux étaient naturellement bouclés. Open Subtitles لا , و أنتى قلتى أن شعرى كان مجعد طبيعياً
    T'as peut-être pas mon teint de rêve ou mes cheveux épais, mais t'as de beaux mollets. Open Subtitles انها تريدك وما العيب اذا كنت لا تمتلك بشرتى الرائعة او شعرى السميك الناعم
    A quand remonte la dernière fois ou j'ai détachés mes cheveux ? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة شعرى لم يكن بهذه الحالة؟
    J'ai juste fait teindre mes cheveux la semaine dernière et j'ai blanchi mes dents, et je me sens vraiment bien dans ma peau. Open Subtitles لقد صبغت شعرى بالأمس وبيضت أسنانى وأشعر كأنى بخير
    Comme vous pouvez le constater, mes cheveux sont abondants et d'un châtain assez particulier. Open Subtitles فان شعرى ممتاز لا عيب فيه ومميز بلونه الكستنائى. ومهندم كما الاحظ.
    J'ai encore du sable dans les cheveux. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انى مازلت املك رمل فى شعرى
    Elle me donne de méchants surnoms et parfois elle me tire les cheveux quand maman ne regarde pas. Open Subtitles تنادينى بأسماء فظة وأحياناً مازالت تشد شعرى عندما تنظر أمى بعيداً
    Susie, après la mort de ma mère, tu t'es assurée que je me face couper les cheveux au moins une fois par mois. Open Subtitles سوزى بعدما ماتت أمى تأكدت أن يكون شعرى مقصوص على الأقل مره فى الشهر
    On va mourir ? Si oui, je dois annuler mon rendez-vous chez le coiffeur. Open Subtitles لأنه لو كان ذلك يجب أن ألغى موعد تصفيف شعرى
    ma coiffure. Je dois avoir l'air d'avoir été attaquée par des loups. Open Subtitles شعرى, أنا أبدو أكيد كمن هاجمتها الذئاب
    Ada m'a coiffée. - Ça va s'arranger. Open Subtitles ادا, صففت شعرى كل شىء سيكون على ما يرام
    Comment je me coiffe d'ailleurs ? Open Subtitles أنا ماكنت مدركبأن أنا أرتدى شعرى على أية حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more