Du coup je mets à profit ma passion pour la décoration d'intérieur, et mon premier projet est de refaire ton bureau pour un tarif raisonnable, mais généreux ? | Open Subtitles | والآن, أنا أتابع شغفي الداخلي, وأول مشاريعي هو إعادة مكتبك. لقاء رسوم معقولة. |
Je fais ma bière maison, c'est ma passion. | Open Subtitles | أقوم بتخمير جعتي الخاصة في المنزل، وهذا شغفي |
Mes efforts sur la préservation animale m'occupent beaucoup, c'est ma passion, ou comme nous disons en Allemagne... | Open Subtitles | أنا دائماً مشغول بالحفاظ على الثروة الحيوانية ولكنها شغفي في الحياة وكما نقول بالألمانية |
Demain, je vais faire une deuxième impression durable à travers ma passion durable pour le bâton. | Open Subtitles | غدا، سأحدث إنطباعا ثانيا دائماً عبر شغفي للعصي طول حياتي |
Je dois conserver ma passion ou alors il ne me restera plus rien à donner sur scène. | Open Subtitles | يجب أن أصون شغفي أو لن يتبقى هنالك ما أعطيه على المسرح |
Et maintenant que je ne suis qu'une dénicheuse de rien du tout avec un mari qui est incapable de travailler, je cherchais à raviver ma passion. | Open Subtitles | وبما أنّني سيّدة متفرّغة بزوج عاجز عن العمل كنت أسعى لإشعال شغفي |
C'est ma passion qui me manque. Vous comprenez ? | Open Subtitles | أظن أن ما أفتقده هو شغفي الخاص هل هذا منطقي؟ |
C'est alors que j'ai ouvert mon cœur et que... je lui ai expliqué ma passion pour le jeu. | Open Subtitles | كان ذلك حقا الحديث عندما كنت حقا فتحت قلبي وأنا المشتركة معها شغفي لعبة |
Le fromage est ma passion. | Open Subtitles | في بالتيمور ، سواء المدينة و المقاطعة الجبن هو شغفي |
À la musique. C'est ma passion depuis que j'ai entendu les classiques. | Open Subtitles | الموسيقي , الموسيقي كانت شغفي منذ أن احببت الكلاسيكيات |
Seul quelqu'un d'aussi jeune et immature que vous peut croire que ma passion pour cette femme n'est que charnelle. | Open Subtitles | فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي |
Je suis un agent immobilier, vous savez ? C'est ma passion. | Open Subtitles | أقصد أنا متخصص بالعقارات ، أنه شغفي |
Paysagiste est ma passion. | Open Subtitles | إنَّ المناظر الطبيعية هي شغفي وطموحي |
Occasionellement, je fais du snowboard au JO et aux X Games, mais mon visage est ma passion. | Open Subtitles | بالمناسبة ، قمت بالتزلّج على الجليد "في الأولمبيّات و "دورة إكس للألعاب و لكن وجهي .. هو شغفي |
Je dois dire que, la philanthropie est ma passion. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول، العمل الخيري هو شغفي. |
Parce que ma passion pour mon métier n'a pas de limite... enfin, quelques limites... | Open Subtitles | بسبب أن شغفي لعملي ليس له حدود |
Comme beaucouo d'entre vous le savent, ma passion dans la vie est de courir. | Open Subtitles | كما يعلم الكثير منكم, الجرى هو شغفي |
C'était pour montrer ma passion, mais si ça devient "baveux et bizarre", mieux vaut s'abstenir. | Open Subtitles | كنتُ أظن أنها تعبر عن مدى شغفي بكِ |
J'ai reporté ma passion pour l'anatomie sur les arts culinaires. | Open Subtitles | حولت شغفي من التشريح إلى فنون الطهي |
J'ai suivi chacune de mes passions, j'ai achevé tout ce que je voulais achever, et je suis au top dans mon secteur. | Open Subtitles | لقد وضعت الجميع على مسار شغفي وحققت كل ما قد أرغب بتحقيقه وأنا متقدمة على الجميع بمجالي |
C'est agréable de voir quelqu'un qui partage mon goût pour la culture elfique. | Open Subtitles | انه رائع ان اقابل انسان اخر يشاركني شغفي عن حضارة الاقزام |