- ma soeur en a 2. Elle en est folle. - Bien. | Open Subtitles | ـ شقيقتى لديها اثنين، وهى تحبّهما ـ جيّد |
Ce n'est pas un secret. J'écris à ma soeur. | Open Subtitles | ليس الأمر سراْ,أنا أكتب رسالة الى شقيقتى |
Mais la vie est pleine d'épreuves, comme ma soeur Mary aime à nous le dire quotidiennement. | Open Subtitles | ولكن الحياة مليئة بالأختبارات كما تذكرنا شقيقتى مارى يوميا |
Bonjour, j'aimerais parler à ma sœur. | Open Subtitles | صباح الخير، أود التحدث إلى شقيقتى من فضلك. |
ma sœur dit que tu adores les fraises. | Open Subtitles | شقيقتى أخبرتنى بأنكى . تحبين مصاصة الفراوله |
ma sœur dit que tu adores les fraises. | Open Subtitles | شقيقتى أخبرتنى بأنكى . تحبين مصاصة الفراوله |
ma soeur était en ville depuis 3 mois. Vous ne l'avez pas rencontré? | Open Subtitles | شقيقتى كانت فى المدينة الثلاثة أشهر الماضية الم ترها؟ |
ma soeur est réelle, et elle est en vie, et quoi qu'ils t'aient dit, elle ne mérite pas ça. | Open Subtitles | شقيقتى هى حقيقة وهى حية ومهما قالوا لك فإنها لا تستحق ذلك |
Je dois être la millième personne à te le dire, mais t'approche pas de ma soeur. | Open Subtitles | اسمع , انا مُتأكدة اننى الشخص المليون الذى يقول لك هذا لكن , ابقَ بعيداً عن شقيقتى |
J'espère que t'as pas abusé de ma soeur, petite fouine ! | Open Subtitles | من الافضل ان لا تكون استغللت شقيقتى ايها الصياد الصغير |
Il pouvait pas allez chez lui pour coucher avec ma soeur ? | Open Subtitles | لما لا يمكنة العودة الى منزلة لكى يُضاجع شقيقتى ؟ |
Dire que ma soeur a ramené un étranger, hier soir. | Open Subtitles | لا اصدق ان شقيقتى احضرت رجلاً غريباً الليلة الماضية |
Ça rendait ma soeur furieuse. | Open Subtitles | مما آثار حنق شقيقتى |
Ou si ma soeur vient chez nous. | Open Subtitles | او اذا كانت شقيقتى قادمة لتبيت معنا |
Maintenant je suis ruinée et je dors chez ma soeur. | Open Subtitles | أنا محطمة و أعيش عالة على شقيقتى. |
T'as dépucelé ma sœur et je connais tous les détails? | Open Subtitles | ماذا؟ انت من فض عذرية شقيقتى وانا اعرف كل التفاصيل |
Elle était avec ses trois fils aînés et ma sœur Milica... qui avait quatre ans. | Open Subtitles | مع أطفالها الثلاثة الأكبر سنا و شقيقتى ميليتشا اربع سنوات |
Mes parents, ma sœur, mes amis. | Open Subtitles | تركِ لفريقى ، يعنى أننى تركت كل شىء. والداى ، شقيقتى ، أصدقائى القُدامى. |
Oh, je vous entends dire que vous avez quelque chose à me dire, mais ça pouvait attendre après la maison de ma sœur. | Open Subtitles | أردتى أن تخبرينى شىء طوال الطريق قبل أن نتوقف عند منزل شقيقتى |
ma sœur et ma charmante nièce vivent avec moi. | Open Subtitles | شقيقتى وأبنتها الساحرة يعيشا فى هذا العنوان معى |
M. Ferrante, je voudrais vous présenter ma sœur, Mlle Hathaway, et ma femme... | Open Subtitles | سيد فيرانتى أحب أن أقدم لك شقيقتى الأنسة هاثوى وزوجتى |