Non, il peut témoigner du fait que tu essayais juste de protéger ma sœur. | Open Subtitles | لا , يٌمكنه أن يشهد أنكَ كٌنتَ فقط تٌحاول حماية شقيقتي |
Attends. Et tu ne dois jamais me blesser. Ou ma sœur. | Open Subtitles | مهلاً، وأيضاً لا يمكنك أبداً أنْ تؤذيني، ولا شقيقتي |
Pendant qu'on lit ces dossiers, ma sœur est quelque part dehors. | Open Subtitles | بينما نقرأ الملفّات شقيقتي في الخارج في مكان ما |
Je ne dirais pas que tu es en position de nous menacer, Ma soeur et moi. | Open Subtitles | لن أقول أنك في موقع . لتفعل أي تهديد تجاهي و تجاه شقيقتي |
J'ai trouvé ces lettres dans les affaires de ma sœur. | Open Subtitles | لقد وجدت تلك الخطابات من بين أمتعة شقيقتي. |
ma sœur et son mari sont morts le 11 septembre. | Open Subtitles | شقيقتي و زوجها توفيا في أحداث 11 سبتتمبر |
ma sœur a disparu, il y a un mois et demi. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شقيقتي مفقودة منذ حوالي شهر ونصف |
Tu sais, c'est rassurant de savoir que ma sœur ne sera pas seule là-bas. | Open Subtitles | كما تعلمين، من المهم لناأننطمئن.. بأن شقيقتي لن تكون بمفردها هناك |
Vous allez bouger votre cul et sauver ma sœur et son bébé, vous me comprenez ? | Open Subtitles | أعِد مؤخرتك إلى تلك الغرفة و أنقذ شقيقتي و طفلها هل تفهمني ؟ |
Et ça vaut pour ma sœur qui a décidé de rester au bureau depuis que ton fils a lancé sa petite bombe ce matin. | Open Subtitles | و هذا يتضمن شقيقتي التي مصممة أن تبقى في المكتب منذ أن ألقى علينا إبنك قنبلته الصغيرة هذا الصباح |
Je reviens de chez ma sœur, et j'ai cru que j'étais encore en face d'elle. | Open Subtitles | لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً |
Il y a des infos sur ma sœur. Tu croyais quoi? | Open Subtitles | لكن هناك معلومات عن شقيقتي ، ماذا تتوقعين ؟ |
ma sœur, la Princesse Stéphanie, Représentant spécial d'ONUSIDA, se mobilise sans réserve pour fédérer les énergies en Principauté et, bien au-delà, pour lutter contre ce fléau. | UN | وقد التزمت شقيقتي الأميرة ستيفاني، الممثلة الخاصة للبرنامج المشترك، التزاما كاملا بتسخير طاقات الإمارة وأكثر منها لإحراز تقدم في مكافحة هذا البلاء. |
J'essaye de m'en sortir maintenant que ma sœur m'a volé l'entreprise familiale. | Open Subtitles | أحاول أن أجني معيشتي بما أن شقيقتي سرقت عمل العائلة منّي |
J'ai fait ce que j'ai fait car les gens comme ma sœur et les Hastings méritent d'être punis." | Open Subtitles | فعلتُ ما فعلت لأنَّ الناس أحبوا شقيقتي وهاستينغز يستحق أن يُعاقب |
Je peux pas laisser ma sœur. On se protège. | Open Subtitles | لا يُمكنني ترك شقيقتي نحنُ نحمي بعضنا البعض |
Il a été écrit pour ma sœur. Très bien écrit. | Open Subtitles | لقد كُتب من أجل شقيقتي وقد كُتب ببراعة. |
Je pensais que Ma soeur était encore en vie j'ai voulu garder mon nom afin qu'elle puisse me contacter | Open Subtitles | كُنت أعتقد ان شقيقتي علي قيد الحياة، وأردت الـإحتفاظ بإسمي، لكي تتمكن من الـإتصال بي. |
Maintenant, je travaille en secret avec Ma soeur et le DOE pour combattre les extraterrestres qui menacent la Terre et ceux qui s'en prennent à ma ville. | Open Subtitles | والآن، أعمل سرًا مع شقيقتي وإدارة مكافحة الخوارق للوقوف ضد أي خطر فضائي يهدد الأرض وأي أحد آخر قد يسبب الأذى لمدينتي |
Mais je travaille en fait avec Ma soeur adoptive pour DEO pour protéger ma ville de la vie extraterrestre ou de quiconque déterminé à lui porter atteinte. | Open Subtitles | ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى |
Tu t'es surpassée, sœurette. Merci. | Open Subtitles | لقد تفوقتِ على نفسكِ مجددا يا شقيقتي الصغيرة |
Il y a deux hivers de cela, ma petite soeur a été enlevée par des kidnappeurs d'enfants. | Open Subtitles | قبل عامين، تم إختطاف شقيقتي بواسطة خاطفي الأطفال |
Oui, tu sais. Tout pour ma soeurette. | Open Subtitles | اوه, نعم تعلمي اي شيء من اجل شقيقتي |
La fouille avait été effectuée devant les deux soeurs de la femme dévêtue, ses deux belles-soeurs et sa fille âgée de 14 ans. | UN | وجرى تفتيش التعرية أمام شقيقتي الامرأة وشقيقتي زوجها وابنتها البالغة من العمر ١٤ سنة. |