2 552 012 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings | UN | ٠١٢ ٥٥٢ ٢ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار اﻹيرادات المتاحة للتوزيع |
(1 515 727 schillings autrichiens à 13,69) | UN | 727 515 1 شلنا نمساويا بمعدل 13.69 الأرصدة الدائنة بالشلن النمساوي |
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois. | UN | ومبلغ هذه المزايا 643 5 شلنا نمساويا في الشهر. |
Elle a rapidement fait un bénéfice de 40 shillings par jour. | UN | وفي فترة وجيزة، بدأت ماري تكسب ٠٤ شلنا كينيا في اليوم. |
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg. Ce dernier a intenté une action en paiement de la différence. | UN | وقد دفع المشتري 28 شلنا نمساويا على الكيلوغرام الواحد وفقا لاتفاق عام، في حين سعى البائع إلى الحصول على 40 شلنا نمساويا على الكيلوغرام الواحد ثم طالب البائع بالرصيد غير المدفوع من الثمن. |
Le déchargement, le transport, l'entreposage et l'assurance auraient coûté ATS 684 432 à Lenzing. | UN | وأكدت أنها تكبدت خسائر بمبلغ 432 684 شلنا نمساويا تتعلق بالتفريغ والنقل والتخزين والتأمين. |
Près d'une femme salariée sur neuf reçoit des revenus moyens inférieurs à 8 230 schillings. | UN | وكان متوسط الدخل أقل من ٢٣٠ ٨ شلنا نمساويا لدى واحدة من بين كل تسع نساء تقريبا من العاملات بمرتب. |
Pendant la période de congé, la mère ou le père reçoit des indemnités parentales qui s'élevaient à 181,30 schillings par jour en 1995. | UN | ويستحق اﻷب أو اﻷم خلال اﻹجازة استحقاقات بلغت في عام ١٩٩٥، ١٨١,٣٠ شلنا نمساويا في اليوم. |
Cette allocation s'élève actuellement à 1 300 schillings par mois; pour les enfant de plus de 10 ans, elle est de 1 550 schillings; pour ceux de moins de 19 ans, de 1 850 schillings. | UN | ويبلغ البدل حاليا ٣٠٠ ١ شلن نمساوي في الشهر؛ ولﻷطفال الذين هم فوق العاشرة يبلغ البدل ٥٥٠ ١ شلنا نمساويا؛ ولﻷطفال فوق سن اﻟ ١٩ يبلغ البدل ٨٥٠ ١ شلنا. |
Pour les enfants souffrant de handicaps physiques ou mentaux graves, la famille reçoit l'allocation habituelle plus un supplément de 1 650 schillings. | UN | وتتلقى أسرة اﻷطفال الذين يعانون من عاهات بدنية أو عقلية البدل العادي باﻹضافة إلى بدل إضافي قدره ٦٥٠ ١ شلنا نمساويا. |
Les montants des allocations pour enfants à charge sont progressifs : 350 schillings pour le premier enfant, 525 pour le deuxième, 700 pour le troisième. | UN | ومبالغ بدلات اﻷطفال متوالية: فهي ٣٥٠ شلنا نمساويا للطفل الواحد، ٥٢٥ شلنا للطفل الثاني، و ٧٠٠ شلن للطفل الثالث. |
Secrétariat de la Caisse de prévoyance (29 446 236 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings) | UN | ٢٣٦ ٤٤٦ ٢٩ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار |
5 718 868 schillings autrichiens au taux de change de 1 USD = 12,50 schillings | UN | ٨٦٨ ٧١٨ ٥ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار |
19 966 151 schillings autrichiens au taux de change 1 USD = 12,50 schillings | UN | ١٥١ ٩٦٦ ١٩ شلنا نمساويا بسعر ١٢,٥ شلنا للدولار |
Pendant l’exercice, un montant de 35 104 350 schillings autrichiens (2 808 348 dollars) a été avancé par le Fonds général. | UN | أثناء فترة السنتين بلغت اﻷموال المسحوبــة من مديــري الاستثمار ٣٤٨ ٨٠٨ ٢ دولارا أي مــا يوازي ٣٥٠ ١٠٤ ٣٥ شلنا نمساويا. |
Les valeurs des blocs feuillets seront : 2,00 dollars des États-Unis, 3,10 francs suisses et 28 shillings/euro 2,04. | UN | أما اللوحات التذكارية فستكون من فئة دولارين، و 3.10 فرنكات سويسرية و 28 شلنا/2.04 يورو. |
Les valeurs des blocs feuillets seront : 2,00 dollars des États-Unis, 3,10 francs suisses et 28 shillings/euro 2,04. | UN | أما اللوحات التذكارية فستكون من فئة دولارين، و 3.10 فرنكات سويسرية و 28 شلنا/2.04 يورو. |
Les valeurs des blocs feuillets seront : 2,00 dollars des États-Unis, 3,10 francs suisses et 28 shillings/euro 2,04. | UN | أما اللوحات التذكارية فستكون من فئة دولارين، و 3.10 فرنكات سويسرية و 28 شلنا/2.04 يورو. |
67. Le Gouvernement autrichien a versé une contribution de 56 327,94 shillings pour l'aide médicale, 4 694 dollars pour les secours et la sécurité alimentaires et 200 000 shillings pour le déminage. | UN | ٦٧ - وقد تبرعت حكومة النمسا بمبلغ ٠٩٤ ٣٢٧ ٥٦ شلنا للمعونة الطبية و ٦٩٤ ٤ دولارا ﻷغراض الغوث واﻷمن الغذائي، و ٠٠٠,٠٠ ٢٠٠ شلن من أجل إزالة اﻷلغام في أفغانستان. |
5 660 shillings kényens | UN | ٦٦٠ ٥ شلنا كينيا |
20. Lenzing demande une indemnité de ATS 9 649 285 pour des pièces détachées achetées à des fournisseurs, qui n'avaient pu être livrées " à cause de l'embargo commercial " et qui ne pouvaient être vendues ailleurs. | UN | 20- تسعى شركة لنزينغ إلى الحصول على تعويض بمبلغ قدره 285 649 2 شلنا نمساويا عن قطع تم شراؤها من الموردين ولم يتسنَّ تسليمها " بسبب الحظر التجاري " ولم يتسنَّ بيعها إلى جهة أخرى. |