"شنيعاً" - Translation from Arabic to French

    • horrible
        
    • terrible
        
    Le conducteur du camion frigorifique m'a laissé un souvenir horrible. Open Subtitles القاتل ذو الشاحنه المثلجه ترك لى تذكاراً شنيعاً
    Ils l'ont attaché à une table. C'était horrible. Quoi ? Open Subtitles إنّهم يُشفّونه على الطاولة، لقد كان مرآه شنيعاً.
    Oh mon Dieu, ça semble horrible quand je le dis à voix haute. Open Subtitles يا إلهي، هذا يبدو شنيعاً عندما أقوله بصوتٍ عالٍ.
    Mon demi-frère a raison, je cache un terrible secret. Open Subtitles أخشي أن أخي غير الشقيق محق. فأنا أخفي سراً شنيعاً.
    J'ai fait une terrible erreur. Open Subtitles لقد اقترفت خطأً شنيعاً.
    Non. Pas du tout. C'est horrible. Open Subtitles لا، لا فكرة، لقد كان أمراً شنيعاً هذه مأساة
    Et aussi horrible que le cambriolage avec le chien battu paraisse, je crois que le gars qu'on cherche est encore pire. Open Subtitles أجل، وبقدر ما يبدو شنيعاً هذا اللص الراكل للكلاب أظن أن الرجل الذي نبحث عنه هو أشد شناعة
    Il est arrivé une chose horrible, mais ne laisse pas ça gâcher ta vie. Open Subtitles لقد حدث أمراً شنيعاً , لكن لاتجعلة يخطف حياتك مِنك
    J'espère qu'il n'a pas été horrible avec vous. Open Subtitles أتمنى ألاّ يكون وقع أفعالهِ ، شنيعاً إليك.
    Tu n'as jamais été séparée de ta famille et enfermée dans un endroit horrible. Open Subtitles وكيف لكِ أن تعرفى؟ أنتِ لم تكونى محبوسه بعيداً عن عائلتك من قبل وتم وضعك فى مكان شنيعاً تكرهينه
    Pauvre chérie... Ça a dû être horrible. Open Subtitles ـ كم أنتِ مسكينة، لابد أنه كان أمراً شنيعاً ـ لنحاول أن ننساه
    Dites-moi, Bahram, était-ce si horrible de découvrir que votre fils de 19 ans, votre aîné, était gay ? Open Subtitles أخبرني ، " بهرام " هل كان الأمر شنيعاً فعلاً لأن تكتشف أن إبنك الأكبر صاحب الـ19 عام مثلي الجنس
    Je sais que c'était horrible, mais... qu'est-ce que je t'ai fait exactement ? Open Subtitles أعلم أنه كان فعلاً شنيعاً لكن... ما الذي فعلته بالضبط لك ؟
    Tu as toujours été un horrible ami, mais je prefererai passer mes derniers instants avec toi plutôt qu'avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles ولطالما كنتَ صديقاً ...شنيعاً ولكنني أُفضل أن أقضي آخر دقائق حياتي معكَ أكثر من أي شخصٍ آخر
    - Ça devait être horrible. Open Subtitles بالتأكيد كان ذلك شنيعاً
    Non. C'était une mort horrible et douloureuse. Open Subtitles كلا, لقد كان موتاً مؤلماً و شنيعاً
    Tout. Peu importe si c'est affreux, si c'est horrible. Open Subtitles مهما كان شنيعاً ومهما كان بَشِعاً
    J'ai fait une terrible erreur. Open Subtitles اقترفت خطأ شنيعاً.
    On a eu un terrible accident. Open Subtitles كان الحادث شنيعاً للغاية
    Oh, Betty, une terrible erreur ! Open Subtitles يا(بيتي)، لقد إرتكبت خطاً شنيعاً
    Tommy, je t'ai fait quelque chose de terrible. Open Subtitles تومي) لقد ارتكبت فعلاً شنيعاً في حقك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more