"شوكة" - Arabic French dictionary

    شَوْكَة

    noun

    "شوكة" - Translation from Arabic to French

    • fourchette
        
    • une épine
        
    • fourchettes
        
    • fourche
        
    • se faire respecter
        
    Je crois que je vais avoir besoin de baguettes ou d'une fourchette très mince. Open Subtitles اعتقد اننى بحاجه الى بعض العيدان الصينية او شوكة رفيعة جداً.
    Je pourrais avoir une autre fourchette s'il vous plaît ? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على شوكة جديدة، من فضلك؟
    J'attache deux dents de fourchette, les fourre dans une prise, on obtient chaque touche enfoncée sur l'ordinateur des Russes. Open Subtitles أربط شعبتا شوكة طعام، واحشرها في مخرج كهرباء، وسنلتقط كلّ ضربة مُفتاح على حاسوب الروس.
    Il est heureux que cette relation basée sur l'affection et la destiné commune de tous les arabes soit une épine dans le pied d'Israël. UN ومن دواعي الارتياح أن تكون تلك العلاقة، القائمة على المحبة والمصير المشترك لكل العرب، شوكة في حلق إسرائيل.
    Toi tu fais grandes fourchettes, grandes cuillères, petites fourchettes, petites cuillères... comme un maniaque. Open Subtitles وأنت وضعت شوكة كبيرة، وملعقة كبيرة وشوكة صغيرة، وملعقة صغيرة كمجنونِ
    Il a raison, il y a une fourche à trois branches devant. Open Subtitles نعم، هو على حق، وهناك شوكة ثلاثية الاتجاه قدما.
    Elle a à peine assez d'énergie pour soulever une fourchette. Open Subtitles إنها بالكاد لديها الطاقة لرفع شوكة إلى فمها.
    Loïs, cherche dans le dictionnaire médical les mots "fourchette" et "poumon". Open Subtitles لويس ،اذهبي الى قاموس الطب وابحثني عن شوكة ورئة
    Plutôt que d'apprendre comment faire un noeud Windsor ou quelle fourchette utiliser en premier lors du dîner. Open Subtitles بدلاً من معرفة كيفية ربط عُقدة وندسور أو أي شوكة أستخدمها أولاً على العشاء.
    Tu agis comme si je faisais un truc scientifique. Je me suis déplacé pour une fourchette. Open Subtitles تتابع التصرّف وكأنّي أفعل شيئًا علميًا، إنّي حرفيًا أطرق شوكة.
    Prends une fourchette. Open Subtitles لا توجد ملعقة يا عزيزتي ما رأيك في شوكة ؟
    Vous n'êtes pas un aimant, ni moi une fourchette. Open Subtitles لست مغناطيساً، ومتأكد للغاية أنك لست شوكة
    J'ai lu sur Internet que vous mangez vos pizzas avec une fourchette. Open Subtitles هنتر، قرأت على الانترنت ان كنت تأكل البيتزا مع شوكة.
    Je ne me sépare jamais de ma fourchette spéciale pizza. Open Subtitles لقد حصل لي خاص شوكة البيتزا هنا في جميع الأوقات.
    Non, il est parti mardi après avoir été poignardé avec une fourchette en métal. Open Subtitles لا، marted ל ט تصريفها، بعد أن طعن مع شوكة معدنية.
    Alors , Susie , vous aimez vraiment ne pas utiliser une fourchette et un couteau , n'est-ce pas ? Open Subtitles لذا، سوزي، كنت حقا لا ترغب في استخدام شوكة وسكين، أليس كذلك؟
    Elle va là-bas, avec une fourchette dans la poche. Open Subtitles إنها ذهبت إلى هناك وبحوزتها شوكة صغيرة في جيبها، هل تعرف؟
    Les tragédies de la Somalie, de la Sierra Leone et du Libéria restent une épine dans la chair et un affront à la conscience de la communauté internationale. UN فاﻷحداث المأساوية في الصومال وسيراليون وليبريا لا تزال تشكل شوكة في جســد المجتمــع الدولـي ووصمة في ضميره.
    Le conflit du Kosovo reste une épine pour l'Europe. UN ولا يزال النزاع في كوسوفو يمثل شوكة في خاصرة أوروبا.
    Des fourchettes aujourd'hui... demain, des veines portes pour de vraies personnes. Open Subtitles نحن نختبرها. شوكة اليوم... غدا، وريد باب لأناس حقيقيين.
    Avec la taxidermie, des ailes de poulet douteuses, et une double note Cinq fourchettes. Open Subtitles أجنحة الدجاج مشكوك فيها، ومقالة خمسة شوكة مزدوجة
    Je vous ferais savoir que je viens d'une longue lignée de femme qui savent magner la fourche. Open Subtitles عليك العلم بأنني جئت من سلالة طويلة من النساء يعرفون التعامل مع شوكة القش جيداً
    Le meilleur moyen d'illustrer cette rubrique est l'expression < < l'organisme de la concurrence doit avoir les moyens de se faire respecter > > . UN 40- " يجب أن تكون وكالة المنافسة ذات شوكة " هي أفضل ما يعبر عن هذا العنوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more