"شولاك" - Translation from Arabic to French

    • Chulak
        
    Ils ont été chassés de Chulak quand Teal'c est passé à l'ennemi. Open Subtitles لقد نفوا من وطنهم على شولاك عندما تمرد تيلك
    Habitants de Chulak, les rumeurs de ma défaite sont fausses, ce sont des mensonges répandus par des traîtres pour nous anéantir. Open Subtitles اهلا شولاك شائعات انهزامى كانت كازبه انتشرت عن طريق الخائنين الذيم يحاولوا تدمير عالمنا
    Et je ne vois aucune raison militaire de détruire la population de Chulak. Open Subtitles و لا اعتقد انه يوجد سبب حربى لتدمير سكان كوكب شولاك.
    attaquer Chulak n'a aucun sens. tous les jaffas êtaient-ils opposés aux goa'ulds? Open Subtitles لكن الهجوم على شولاك لا معنى له فالجافا لم يكن لديهم الإستعداد لمجابهة الجواؤلد أليس كذلك ؟
    - Ils ont donc fouillé Chulak. Open Subtitles لهذا كانوا يبحثون فى شولاك هل تعلم مكان الطفل ؟
    Les voyageurs à destination de Chulak sont priés de gagner la zone de départ. Open Subtitles المسافرون إلى شولاك عليهم الإستعداد بجوار منطقة المغادرة
    Les voyageurs au départ de Chulak sont priés de s'écarter de la zone d'arrivée. Open Subtitles مسافر قادم من شولاك يجب إخلاء منطقة الوصول
    Sur Chulak, quand un guerrier quitte le combat, on chante une complainte. Open Subtitles فى شولاك ، عندما يتقاعد مقاتل عظيم من الميدان كنا نغنى له أغنية
    Le jour où j'ai quitté Chulak, Maître Bra'tac m'a dit: Open Subtitles اليوم الذي غادرت به شولاك المعلم برايتاك قال لي
    Ils viennent de sortir de l'hyperespace au-dessus de Chulak. Open Subtitles , لحظات مضت , خرجوا من الفضاء الفائق , "فوق "شولاك
    Frères Bra'tac de Chulak, et Teal'c de la Tau'ri. Open Subtitles * الأخ * بريتاك * من * شولاك و * تيلك * من الأرض
    On y va. Teal'c, retourne sur Chulak. Open Subtitles إنها محطتنا القادمة تيلك ، عد إلى شولاك
    Sur Chulak, on raconte que lorsqu'un guerrier meurt, les événements qu'il a vécus déferlent sur son esprit tels une vague. Open Subtitles -على شولاك يقال, انه عندما يكون محارب يحتضر. -الاحداث التي شكلت كينونته تمر على عقله كموجه عظيمه.
    C'est le jour où tu nous as aidés à fuir de la prison de Chulak, que tu te serais converti à Apophis? Open Subtitles -انت تعتقد انه منذ اللحظه التي اخرجتنا فيها من ذلك السجن في شولاك. -انك كنت تخدم ابوفيس.
    Lorsqu'on a interrogé les réfugiés que vous avez ramenés de Chulak... dix d'entre eux ont identifïé les quatre derniers symboles... utilisés par les Goa'ulds pour fuir par la porte de Chulak. Open Subtitles عندما اتممنا المقابلات مع كل اللاجئين الذين عدت بهم من شولاك عشرة منهم حددوا 4 رموز استخدمها الجواؤلد للهروب من بوابة شولاك
    Apophis est revenu à Chulak couvert de honte. Open Subtitles ابوفيس رجع الى شولاك مكسور العزيمه
    Fro'tak est respecté à Chulak. Open Subtitles فروتاك لديه مكانه عاليه فى شولاك
    Apophis va s'adresser au peuple de Chulak. Open Subtitles ابوفيس على وشك ارسال رساله لاهل شولاك
    Dis à tes semblables que Teal'c est revenu à Chulak. Open Subtitles أخبرى اقاربك ان تيلك عاد الى شولاك
    - Ils ont sillonné Chulak comme si... Open Subtitles لقد إجتاح جيشه شولاك كما لو كانوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more