"شيئاً أو" - Translation from Arabic to French

    • quelque chose ou
        
    • truc ou
        
    Il m'a demandé de le rappeler si je me souvenais de quelque chose ou si un truc anormal arrivait. Open Subtitles نعم. لقد أخبرني بأن أتصل به لو تذكرت شيئاً أو إذا حدث أي شيء مريب
    Il a vu quelque chose, ou bien c'est le complice de Marcus, un infiltré. Open Subtitles ربما رأى شيئاً أو ربما شريكه عن الموظف الخائن
    Ok, bon, peut être qu'on oublie quelque chose ou peut être qu'il a pété un plomb. Open Subtitles حسناً إذاً، ربما يفوتنا شيئاً أو ربما جن جنونه
    As-tu remarqué quelque chose ou quelqu'un de suspect avant la fusillade ? Open Subtitles هل لاحظت شيئاً أو أحداً مشبوه بهم قبل إطلاق النار؟
    Mais, vous apprendrez un truc ou deux. Littérallement un truc ou deux. Open Subtitles و لكن قد تتعلم شيئاً أو شيئين و أعني شيئاً أو شيئين بشكل حرفي
    Il avait l'air intelligent, un genre de solitaire, peut être un peu inexpérimenté sexuellement, genre j'aurais dû lui apprendre un truc ou deux. Open Subtitles ويبدو شيئاً ما أنه ذكى ووحيد ربما قليلا جنسيا عديم الخبرة سوف أعلمه شيئاً أو أثنين
    J'ai eu la plus folle nuit de ma vie cette nuit, et j'ai appris que si tu veux quelque chose ou quelqu'un, tu dois y aller. Open Subtitles لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً يجب أن تسعى خلفه
    Dans la difficulté, les gens veulent croire en quelque chose ou quelqu'un. Open Subtitles في الأوقات العصيبة يحتاج الناس شيئاً أو شخصاً ما ليؤمنوا به
    On veut juste savoir si vous avez vu quelque chose, ou entendu quelque chose...d'inhabituel. Open Subtitles ولكننا نريد معرفة إن كنت قد رأيت شيئاً أو سمعت شيئاً غير معتاد
    Il--Il tourne sa tête comme si il avait vu quelque chose ou quelqu'un. Open Subtitles أترى ذلك؟ إنّه يلفّ رأسه كأنّه يرى شيئاً أو شخصاً.
    Et à partir de maintenant, si je vois quelque chose ou quelqu'un que je veux assis juste là devant moi, je foncerai. Open Subtitles و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله
    Peut-être venir avec elle ce weekend et quand vous voyez quelque chose ou si elle voit quelque chose qui lui plait alors vous revenez. Open Subtitles أتعلم أخرج معها ربما اجازة هذا الأسبوع و عندما ترى شيئاً أو هى ترى شيئاً يعجبها يُمكنكم الرجوع الى هنا
    Je ne sais pas. Peut-être qu'il a volé quelque chose ou il était au mauvais endroit, au mauvais moment. Open Subtitles لا أعرف ، ربما سرق شيئاً أو كان فى المكان الخاطىء
    Euh, excusez-moi. C'est un magasin, pas une bibliothèque. Achetez quelque chose ou passez votre chemin. Open Subtitles عفواً، إنّه متجر وليس مكتبة إمّا أن تشتري شيئاً أو تمضي
    On doit forcement passer à coté de quelque chose ou on aurait la réponse. Open Subtitles من الواضح أننا نفتقد شيئاً أو كنا حصلنا علي إجابة
    Et il y a toute cette pression parce que tout le monde me tourne autour, attendant que je fasse quelque chose ou dise quelque chose ou que je m'énerve ou pleure, et je serais heureuse de jouer mon rôle. Open Subtitles وهناك كل هذا الضغط لأن الجميع يحومون حولي منتظرين مني أن أفعل شيئاً أو أن أقول شيئاً أو أنهار أو أصرخ أو أبكي أكثر و لكنني سعيدة بالقيام بدوري
    Alors, sors et va tuer quelque chose ou faire un truc que vous, les gamins faites pour passer le temps. Open Subtitles حسناً إذاً، اخرج واقتل شيئاً... أو افعل ما تفعله عندما تغضب
    Tu as dit quelque chose ou quelqu'un. Open Subtitles نعم , هذا ما قلته سابقاً " شيئاً أو شخصاً "
    Et puis, j'ai peut-être appris un truc ou deux là-dessus avant. Open Subtitles بالاضافة الى أنني قد تعلميت شيئاً أو اثنان من آخر مره
    Passe 25 ans à regarder des films d'horreurs japonais, tu apprendras un truc ou deux. Open Subtitles أنذروا قاداتنا وعلمائنا العظام لقد قضيتُ 25 سنةٍ في مشاهدة أفلام الرعب اليابانية إختاري شيئاً أو شيئان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more