"شيئاً غريباً" - Translation from Arabic to French

    • un truc bizarre
        
    • quelque chose d'étrange
        
    • quelque chose de bizarre
        
    • une chose étrange
        
    • rien de bizarre
        
    T'as remarqué un truc bizarre chez Alex dernièrement ? Open Subtitles هلا لاحظت شيئاً غريباً على أليكس مؤخراً ؟
    J'ai trouvé un truc bizarre ce matin. Mon chien l'a déterré. J'aimerais te le montrer. Open Subtitles وجدت شيئاً غريباً هذا الصباح وجدت كلبيّ, أريدكَ أن تراه
    T'as pas pensé que, même si je l'avais pas su, ce serait un truc bizarre Open Subtitles ألم تفكر بأنه حتى ولو لم أكتشف الأمر سيكون شيئاً غريباً
    Mais quelque chose d'étrange est arrivé quand... il a commencé à parler de l'hybride. Open Subtitles و لكنّ شيئاً غريباً جداً حدث حينما بدأ بالحديث عن الهجينة
    Je vous dis J'ai vu quelque chose de bizarre là-bas. Open Subtitles أنا جادة تماماً، لقد رأيت شيئاً غريباً هناك
    Maintenant que vous en parlez, il y avait une chose étrange. Open Subtitles الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك لقد وجدت شيئاً غريباً
    Il faut que je te parle. J'ai trouvé un truc bizarre. Open Subtitles أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية
    Tu trouves pas qu'il y a un truc bizarre ? Open Subtitles ألا تظن أن ثمة شيئاً غريباً فيما حدث؟
    un truc bizarre et inexplicable. Open Subtitles شيئاً غريباً وصعب التفسير
    J'ai remarqué un truc bizarre. Open Subtitles وقد لاحظتُ شيئاً غريباً
    Y a un truc bizarre. Open Subtitles شيئاً غريباً ما يحدث
    - J'ai vu un truc bizarre ce soir. Open Subtitles -نعم -لقد رأيت شيئاً غريباً الليلة
    Il se passe un truc bizarre avec les gars. Open Subtitles شيئاً غريباً يحدث مع الرفاق
    "Je te dis un truc bizarre. Trouve le sens." Open Subtitles "سأقول شيئاً غريباً وأنتفسّرمعناه"
    Je faisais de la maintenance de routine, et j'ai trouvé quelque chose d'étrange. Open Subtitles كنتُ أقوم بعمليات صيانة روتينية، ووجدتُ شيئاً غريباً في أرشيفاتنا.
    Donc j'ai regardé dans le refuge et j'ai trouvé quelque chose d'étrange. Open Subtitles إذن فقد نظرتُ لبيانات الملجأ، ولقد وجدتُ شيئاً غريباً.
    Vous avez vu quelque chose d'étrange entendu quelque chose d'effrayant dans la maison? Open Subtitles هل رأيتَ شيئاً غريباً أو سمعتَ صوتاً في المنزل؟
    Pendant l'enquête, le médecin légiste local est venu nous voir au CDC parce qu'il a découvert quelque chose de bizarre. Open Subtitles ،أثناء التحقيق اتصل الطبيب الشرعي المحلي إلى مركز السيطرة على الأمراض لأنه اكتشف شيئاً غريباً
    Ça n'a pas grand chose à voir avec quoique ce soit, mais c'était quelque chose de bizarre que je viens de me rappeler. Open Subtitles ليس لهذا علاقة بأي شيء ولكنه كان شيئاً غريباً تذكرته فحسب
    Il y a une chose étrange sur le DVD que vous utilisez comme alibi, je viens vérifier ma théorie. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ لذا أتيتُ لإختبار نظريّة
    Je n'en sais rien. Il n'y avait rien de bizarre, hier soir, quand tu as laissé Chloé ? Open Subtitles لا أعرف هل لاحظتي شيئاً غريباً الليلة الفائتة بعد أن تركت كلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more