"شيئاً مختلفاً" - Translation from Arabic to French

    • autre chose
        
    • quelque chose de différent
        
    Tu veux autre chose pour le petit-déjeuner ? Open Subtitles أتريدين شيئاً مختلفاً على الفطور يا عزيزتي؟
    Je me retire juste, prendre l'air, lire autre chose que le playbook. Open Subtitles أريد فقط أن أسترخي ، أن استمتع بهواء المكيف أن اقرأ شيئاً مختلفاً عن خطة اللعب
    Quand tu m'as donné ce lieu de rendez-vous, je m'attendais à autre chose. Open Subtitles ،عندما أعطيتني مكاناً للقاء .كنتُ أتوقع شيئاً مختلفاً
    Ecoutez, ok. Je viens de voir quelque chose de différent. Open Subtitles اسمع ، حسناً لقد رأيت شيئاً مختلفاً للتو
    Tu vis avec ça depuis si longtemps, peut-être devrais-tu essayer quelque chose de différent et voir ce qui arrive. Open Subtitles لقد عشت مع الأمر لمدة طويلة جداً. ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث
    Ce n'est pas la première fois que j'ai regardé dans les yeux de ma fille et vu quelque chose de différent Open Subtitles ليست المرة الأولى التي انظر فيها.. في عيني ابنتي وأرى شيئاً مختلفاً.
    On doit leur montrer que je peux faire autre chose. Open Subtitles وعلينا أن نثبت لهم، أرهم أني قادر على فعل شيئاً مختلفاً
    Tu peux lui offrir autre chose qu'une bague. Open Subtitles ربّما لا يجب أن تقدّم لها خاتماً ربّما يجب أن تقدّم لها شيئاً مختلفاً
    Si vous proposiez toute autre chose, ça ne m'intéresse pas pour le moment. Open Subtitles و إذا كنت تعرضين شيئاً مختلفاً عندئذ علي أن أقول لك أنني لست مهتماً بهذا الآن
    Ils n'en ont pas, alors choisis autre chose. Open Subtitles حسناً ، ليس لديهم لذا اختر شيئاً مختلفاً
    J'essayais de vous dire que j'ai envie d'autre chose ce soir, c'est tout. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أخبرك أني أحتاج شيئاً مختلفاً الليله و هذا كل شئ
    Personne ne sait de quoi il s'agit! Tu as dessiné une grosse chaussure, puis une petite chaussure. Il faut dessiner autre chose. Open Subtitles اللعنة إنه لا يبدو حذاء لقد رسمت حذاء كبيراً ثم حذاء صغيراً و لم يفهمه أحد عليك أن ترسمي شيئاً مختلفاً
    Bizarre, si on a voulu autre chose. Leurs femmes aussi. Open Subtitles شئ غريب إذا كنت تريد شيئاً مختلفاً وحكيماً أيضاً
    C'était vraiment autre chose que l'étudiante suédoise. Open Subtitles الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً
    J'attendais peut-être autre chose, aujourd'hui. Open Subtitles ربما كنت أتوقع شيئاً مختلفاً قليلاً اليوم
    Tu vois, tous les ans le 3 décembre... je peints les décorations de Noël sur la fenêtre... et chaque année je peints quelque chose de différent. Open Subtitles ...أترى , كل عام في الثالث من ديسمبر ...يتسنى لي رسم زينة العيد على النوافذ و كل عام أرسم شيئاً مختلفاً
    Mais cette fois, vous laissez quelque chose de différent à la place de son cœur. Open Subtitles ما عدا هذه المرة تتركين شيئاً مختلفاً في قلبه
    On se dépasse souvent lorsqu'on tente quelque chose de différent. Open Subtitles الفريق يعمل بشكل أفضل عندما ندفع أنفسنا ونعمل شيئاً مختلفاً بعض الشيء
    Ce soir-là, en rentrant, avez-vous remarqué quelque chose de différent ? Open Subtitles في تلك الليلة التي عاد فيها إلى المنزل هل لاحظت شيئاً مختلفاً خارج المكان؟
    - Je l'ai déjà vue. Il y avait quelque chose de différent. RUE FRANKLIN Open Subtitles كنت أشاهد هذا قبل أسبوعين، وتذكرت شيئاً مختلفاً
    On va essayer quelque chose de différent. Au lieu de déplacer un rocher, tu vas arrêter un rocher. Open Subtitles ، هذه المرة سنجرب شيئاً مختلفاً قليلاً فبدلاً من تحريك الصخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more