| S'il y a une chose que mon père m'a appris, c'était d'espérer le meilleur mais d'être préparé au pire. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل ولكن أستعد للأسوأ |
| une chose me gêne dans le mariage : les femmes mariées. | Open Subtitles | هناك شيئاً واحد يجعلني لا أريد الزواج وهو النساء المتزوجات |
| une chose que j'ai apprise avec mon accident, c'est qu'on ne peut pas traverser ce genre d'épreuve seul. | Open Subtitles | لقد تعلمت شيئاً واحد من حادثتي أنك لن تتمكن من المضي قدماً بهذا لوحدك |
| Et j'ai réalisé une chose : je ne veux pas être tout seul. | Open Subtitles | هناك شيئاً واحد قد ادركته وهو إني لا أريد أن أكون وحيداً |
| une seule chose peut vous anéantir, votre propre peur. | Open Subtitles | ثمة شيئاً واحد يمكنه أن يهزمكم وهو خوفكم الخاص |
| Si j'ai appris une chose, c'est que l'on doit être soi-même, dans sa carrière, et dans sa vie... | Open Subtitles | إذا كنت تعلمت شيئاً واحد فهو في مهنتك وفي حياتك |
| Mais je sais une chose, c'est que toutes les décisions que j'ai prises m'ont ramenées ici, vers vous. | Open Subtitles | ولكن اعرف شيئاً واحد هو ان كل قراراتي ادت بي الى هنا اليكِ |
| Tu es futée. Tu fais une chose à la fois et tu la fais bien. | Open Subtitles | أنتِ ذكيه تفعلين شيئاً واحد و تؤدينه بدقه. |
| Il devrait rester une chose à faire. | Open Subtitles | البروفيسور يقول هناك دائماً شيئاً واحد نفعله |
| Eh bien, je lui donnerai une chose... La CIA a les jouets les plus cool. | Open Subtitles | " سأعطيه شيئاً واحد بفرض أنه أمسك بـ " كويل توريس |
| Seulement une chose est restée... La matière zéro. | Open Subtitles | لم يبقِ الأ شيئاً واحد فقط خلفهم "المادة الصفر" |
| Le public voit une chose: notre nouveau maest.... | Open Subtitles | الجمهور يرى شيئاً واحد ، قائدنا الجديد |
| Mais j'ai besoin que tu fasses une chose. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعل شيئاً واحد من أجلي |
| Et je suis sûr d'une chose : j'ai beaucoup à apprendre. | Open Subtitles | و أعرف شيئاً واحد, لديّ الكثير لأتعلمه |
| Avant de mourir, mon père m'a enseigné une chose. | Open Subtitles | قبل ان يموت والدي, علّمني شيئاً واحد. |
| - Qu'est-ce qu'il veut, lui ? - OK, je vais vous dire une chose, une seule, alors écoutez ! | Open Subtitles | حسناً، سأقول لكم شيئاً واحد وليس شيئاً آخر! |
| Il y avait une chose qui était plus puissante que quoique ce soit que quiconque n'ai jamais vu. | Open Subtitles | كان هنالك شيئاً واحد كان أكثر قوة... من أي شيء سبق وأن رآه أي شخص |
| Les exportations sont une chose, mais nous essayons tant bien que mal d'atteindre le marché militaire national. | Open Subtitles | .... جيد، التصدير شيئاً واحد لكن نحن نحاول بجهد.. |
| Mais il y a une chose plus puissante que la peur. | Open Subtitles | لكن ثمّة شيئاً واحد يمنع الرجل من خوفه |
| Je suis désolée, mais, crois-moi, si je sais une chose, c'est qu'on peut pas offrir son vagin à un cliché, un pauvre type ou un crétin. | Open Subtitles | عزيزتي ، آسفة جداً ، لكن صدقيني إذا كان هناك شيئاً واحد أعرفه حينها لن تضطرين لإستخدام مفكرتكِ بكلمات مثل مبتذلاً أو منحط أو مغفل |
| Il n'y a qu'une seule chose encore plus terrifiante. | Open Subtitles | يمكننى التفكير فى شيئاً واحد حتى أكثر من مخيف |