Ramène-moi Cha avant le procès, ou tu seras sur ce lit, saigné à mort. | Open Subtitles | إجلب لى شيان قبل المحكمة أَو أنت ستكون على هذا السريرِ تنزفُ إلى الموت |
Cha a trimé pour être le n° 2. Il n'est pas aussi bête que vous ! | Open Subtitles | شيان في طريقة لى يكون الرئيس الثاني هوليس غبي مثلك |
M. CHIEN Yen Goh, Third World Network (TWN), présente le rapport de la rencontre qui a eu lieu le 20 septembre 2005. | UN | قام السيد شيان ين غوه، شبكة العالم الثالث، بعرض تقرير جلسة الاستماع، التي عقدت في 29 أيلول/سبتمبر 2005. |
59. M. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) dit que sa délégation appuie le texte de la CDI. | UN | ٥٩ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يؤيد نص اللجنة، إذ ليس من اﻹفراط جعل الالتزام بالتشاور أمرا إجباريا. |
Je suis Kerry Sheehan, l'assistante du Dr Stutzer. | Open Subtitles | (أدعى (كيري شيان (المعلمة المساعدة لدى الطبيب (ستاتزر |
Partie nord de la nouvelle réserve de Pine Ridge, cours sud de la Rivière Cheyenne, en aval jusqu'à la bouche de Battle Creek. | Open Subtitles | الحدود الشمالية للارض الجديدة بين ريدج الفرع الجنوبي لنهر شيان يتدفق حتى البتل جريك |
Lors de la Conférence du TNP, qui s'est terminée la semaine dernière, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Chine, M. Qian Qichen, a réitéré les positions constamment défendues par la Chine. | UN | وفي مؤتمر معاهدة عدم الانتشار الذي اختتم في اﻷسبوع الماضي، كرر نائب رئيس وزراء الصين ووزير خارجيتها السيد شيان شيتشن المواقف التي تتمسك بها الصين دوما. |
Bae a dû avoir Kang, qui est le bras droit de Cha. | Open Subtitles | بي إي لابدا ان كسب كانج من شيان يده اليمنه |
Au moins, il a fait du bon travail en trouvant le bras droit de Cha. | Open Subtitles | على لاقل هو قام بعمل جيد يإيجد مساعد شيان |
Cha a accepté notre marché : | Open Subtitles | قبل شيان صفقتنا للشَهادة ضد بيف |
Le pire c'est qu'on a perdu la confiance de Cha. | Open Subtitles | أسوأ منه ذلك فَقدنَا ثقة شيان. |
C'est la fille de Cha. | Open Subtitles | هي ابنة شيان الوحيدة |
M. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) (parle en anglais) : Tout d'abord, Monsieur le Président, je voudrais, au nom de la délégation vietnamienne, vous féliciter, ainsi que les autres membres du Bureau, pour votre élection à la tête de la session de 2006 de la Commission du désarmement. | UN | السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين باسم وفد فييت نام على انتخابكم لإدارة شؤون هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006. |
M. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) (parle en anglais) : La nouvelle proposition faite par le Royaume-Uni concernant l'allocation d'un tiers de la durée de la session de la Commission du désarmement de 2006 nous pose quelques difficultés. | UN | السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): نجد بعض الصعوبات في تقبل الاقتراح الجديد المقدم من المملكة المتحدة بشأن تخصيص ثلث الوقت خلال دورة هيئة نزع السلاح لعام 2006. |
19. M. NGUYEN DUY CHIEN (Viet Nam) dit que bien que le Groupe de travail ne soit pas parvenu à un consensus sur de nombreuses questions, il n’est pas encore pressé par le temps. | UN | ١٩ - السيد نيغوين دوي شيان )فييت نام(: ذكر أنه بالرغم من أن الفريق العامل لم يتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن كثير من المسائل، فإنه لم يواجه بعد قيودا جدية تتعلق بالوقت. |
Vous avez dû entendre parler de la mort de Kerry Sheehan. | Open Subtitles | أجل ؟ - (أظنكِ قد سمعت بخبر وفاة (كيري شيان - |
Question 99 : qui a tué Alex Nelson et Kerry Sheehan ? | Open Subtitles | السؤال 99 , من قام بقتل (أليكس نيلسون) و (كيري شيان) ؟ |
Bon, maintenant que les paramètres du test sont établis, dites-moi qui a tué Alex Nelson et Kerry Sheehan ou je tue votre ami. | Open Subtitles | حسناً و الآن بعد أن حققنا بعض مؤشرات الاختبار الحقيقية (أخبرني بمن قام بقتل (أليكس نيلسون) و (كيري شيان |
Il est arrivé et a engrossé une Cheyenne. | Open Subtitles | اللوبريكان يقضى على شيان الهندى |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Chine, S. E. M. Qian Qichen. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير خارجية الصين، سعادة السيد شيان تشيتشن. |
J'ai entendu dire que tu avais mené un bataillon combattre l'ennemi à Hechuan et que tous tes hommes avaient péri. | Open Subtitles | انا سمعت انت قدت كتبيه من الرجال لتوقف العدو في هي شيان ولكن هلكوا جميعهم |
Saluez votre nouvel empereur, Zhao Xian. | Open Subtitles | القوس لديك الإمبراطور الجديد، تشاو شيان. |
L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué. | UN | كذلك قتل أحد ضباط الصف بقوات الدفاع الإسرائيلية وهو الرقيب أول باز إيميت البالغ من العمر 23 سنة وهو من بيت شيان. |
Professeur à temps partiel à l'Université Jiaotong de Xi'an | UN | أستاذ غير متفرغ في جامعة شيان جياوتونغ |