"ص" - Arabic French dictionary

    "ص" - Translation from Arabic to French

    • R
        
    • page
        
    • Y
        
    • biens
        
    • pages
        
    • services
        
    • p
        
    • C
        
    • heures
        
    • S
        
    E, F, R, S, C, A UN وثائق ما قبل الدورة إ ف ر س ص ع الوثائق التي تصدر أثناء الدورة باللغة الإنكليزية
    Quand je serai là-bas, on téléportera F.R.A.N. À la ville. Open Subtitles أثناء عملي داخل الغرفة المركزية, سنرسل ر.أ.ص. للمدينة بالأسفل.
    Source : Bureau national de statistiques : Statistiques sociales au Nigéria, 2006, page 38. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصاءات: الإحصاءات الاجتماعية في نيجيريا، 2006، ص 38.
    Révision de la page 16 du document UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.2 comme suit : UN تنقح ص: 25 من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/10/Add.2 على النحو التالي:
    Il a été convenu que le secrétariat reverrait le texte du paragraphe 3 et l'alignerait sur celui des autres paragraphes du projet d'article Y. UN واتفق على أن تعيد الأمانة النظر في الصيغة المستخدمة في الفقرة 3 وأن تجعلها متوائمة مع الفقرات الأخرى من مشروع المادة ص.
    Section des biens et des services de type classique : p. 267, 7.E.4; Section des missiles : p. 40, 6 UN أجهزة التخصيب بطريقة الليزر قسم المواد النووية، ص 109
    R) Un séminaire d'experts devrait être organisé pour : UN (ص) ينبغي أن تعقد حلقة دراسية للخبراء من أجل:
    R) Vers un monde exempt d’armes nucléaires : nécessité d’un nouvel ordre du jour UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة
    R) Vers un monde exempt d’armes nucléaires : nécessité d’un nouvel ordre du jour; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R) Vers un monde exempt d’armes nucléaires : nécessité d’un nouvel ordre du jour; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R) Vers un monde exempt d’armes nucléaires : nécessité d’un nouvel ordre du jour; UN )ص( نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة؛
    R. Identification des raisons qui peuvent expliquer des anomalies dans les données et analyse des mesures proposées, si besoin est, pour Y remédier; UN ص - تحديد أسباب عدم تساوق البيانات والتحقق منها واقتراح اﻹجراءات التصحيحية حسب الاقتضاء؛
    Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. UN انظر المادة 5 بشأن الأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27.
    Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17. UN انظر المادة 5 الخاصة بالأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27.
    page 2 du rapport, informations contenues sur le CD-ROM UN ص 2 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج
    au mois X de l'année Y UN من الشهر س من السنة ص الإجــازات بدوام كلي
    Elle a noté qu'à sa quarante-troisième session, il avait examiné les articles X et Y ainsi que les articles 1 à 4 de la Convention et avait débattu de manière générale des projets d'articles 5 à 7 bis. UN ولاحظت اللجنة أن الفريق العامل كان قد استعرض، في دورته الثالثة والأربعين، المادة س والمادة ص وكذلك المواد 1 إلى 4 من الاتفاقية وأجرى مناقشة عامة حول مشاريع المواد 5 إلى 7 مكررا.
    En réponse à cet argument, il a été observé que l'on ne pouvait pas dissocier le paragraphe 1 du projet d'article Y des paragraphes 2 et 3 de cet article. UN وردا على ذلك، أشير إلى أن الفقرة 1 من مشروع المادة ص لا يمكن أن تفصم عن الفقرتين 2 و3 من تلك المادة.
    Section des biens et des services de type classique : p. 166, 1.C.8.a.1. UN أشابات معدنية، الهافينيوم قسم المواد النووية: ص 80، 9
    pages 3 et 5 du rapport, informations contenues sur le CD-ROM UN ص 3 و 5 من التقرير، وترد المعلومات في القرص المدمج
    Op. cit., " The National Security Archives " , p. 72. UN المرجع السابق الذكر، محفوظات اﻷمن القومي، ص ٧٢.
    Le shérif veut qu'on vienne le chercher demain matin à 6 heures 30, donc on Y va aujourd'hui et on passera la nuit là-bas. Open Subtitles الضابط سوف يجعلنا نأخذه صباح الغد الساعه 6.30 ص لذا سوف نذهب الليله وسنقضي الليله هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more