"صافيها" - Translation from Arabic to French

    • nette
        
    • un montant net
        
    • nettes enregistrées
        
    • net de
        
    • chiffres nets
        
    • chiffres bruts
        
    • nettes de
        
    • en chiffres
        
    • le montant net
        
    • les traitements nets
        
    Leur montant total se chiffre à 2 746 100 dollars, ce qui représente une augmentation nette de 182 400 dollars. UN وتبلغ هذه الاحتياجات ما مجموعه 100 746 2 دولار، مما يمثل زيادة صافيها 400 182 دولار.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون:زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 3 postes et diminution nette de 8 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 3 وظائف ونقصان صافيه 8 وظائف مؤقتة
    Seuls le Danemark, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède respectent l'objectif fixé en matière d'APD, consistant à verser un montant net correspondant à 0,7 % de leur produit national brut (PNB). UN وكانت الدانمرك والسويد والنرويج وهولندا هي البلدان الوحيدة التي بلغت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية القاضي بدفع نسبة صافيها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلد المانح.
    c Compte tenu de pertes nettes enregistrées à l'Office des Nations Unies à Genève (193 662 dollars) et à l'Office des Nations Unies à Vienne UN (ج) يشمل خسائر صافيها 662 193 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 156 534 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Il faudra donc un montant supplémentaire net de 11 635 100 dollars. UN وبالتالي، تلزم أموال إضافية يبلغ صافيها 100 365 11 دولار لتلبية تلك الاحتياجات.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste et diminution de 6 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة ونقصان 6 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 4 postes et diminution nette de 9 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 4 وظائف ونقصان صافيه 9 وظائف مؤقتة
    de 1 poste et diminution nette de 14 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها وظيفة واحدة ونقصان 14 وظيفة مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافيها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 15 postes et diminution nette de 43 emplois de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة صافيها 15 وظيفة ونقصان صافيه 43 وظيفة مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 37 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافيها 37 وظيفة وانخفاض صافيه 27 وظيفة مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 10 postes et diminution nette de 24 postes provisoires UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافيها 10 وظائف وانخفاض صافيه 24 وظيفة مؤقتة
    C'est cet ajustement qui a entraîné l'augmentation nette de 4 173 900 dollars indiquée plus haut pour les prévisions révisées. UN وأدى هذا التعديل إلى الزيادة المذكورة أعلاه التي بلغ صافيها 900 173 4 دولار في التقديرات المنقحة.
    Les dépenses totales prévues pour 2000 s'élèvent à un montant net de 93 415 000 dollars, ce qui représente une diminution d'un montant net de 2 527 600 dollars par rapport aux crédits ouverts (95 942 600 dollars). UN أما مجموع النفقات المسقطة لعام 2000 فيبلغ صافيه 000 415 93 دولار؛ ويعكس ذلـــك نقصانا مسقطا في الإنفاق صافيه 600 527 2 دولار، بالمقارنة باعتمادات صافيها 600 942 95 دولار.
    4. Note que pour financer le coût intégral des postes nouveaux recommandés par le Comité consultatif; il faudrait prévoir tous les ans un crédit supplémentaire d'un montant net de 1 297 200 dollars des États-Unis; UN ٤ - تلاحظ أن التكلفة الكاملة للوظائف الجديدة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية من شأنها أن تضيف إلى الاعتمادات احتياجات سنوية أخرى صافيها ٢٠٠ ٢٩٧ ١ من دولارات الولايات المتحدة؛
    5. Approuve le budget du Groupe d'experts sur la République centrafricaine, d'un montant net de 1 476 100 dollars, proposé par le Secrétaire général dans son rapport ; UN 5 - توافق على ميزانية فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى البالغ صافيها 100 476 1 دولار، على نحو ما اقترحه الأمين العام في تقريره؛
    b Compte tenu de pertes nettes enregistrées à l'Office des Nations Unies à Genève (467 695 dollars) et à l'Office des Nations Unies à Vienne (334 762 dollars). UN (ب) يشمل خسائر صافيها 695 467 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 762 334 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Le Comité n'a pas été en mesure de confirmer 21 autres soldes concernant d'autres entités, soldes dont le montant total correspondait à un écart net de 600 000 dollars; UN ولم يكن في وسع المجلس الحصول على تأكيدات من كيانات أخرى بشأن 21 رصيد يبلغ صافيها 0.6 مليون دولار؛
    Les prévisions de dépenses pour cette période étaient de 31 710 000 dollars en chiffres bruts (30 908 200 dollars en chiffres nets). UN وقد قدرت الاحتياجات الاجمالية لهذه الفترة بمبلغ ٠٠٠ ٠١٧ ١٣ دولار )صافيها ٠٠٢ ٨٠٩ ٠٣ دولار(.
    à la CESAP. e Compte tenu de recettes nettes de 2 077 dollars enregistrées à la CESAP. UN (هـ) يشمل إيرادات صافيها 077 2 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Le rapport contient un exposé des raisons qui ont amené le Secrétaire général à soumettre ces prévisions, dont le montant net s'élève à 9 315 000 dollars. UN وقال إن التقرير قدم معلومات أساسية عن اﻷسباب التي حدت باﻷمين العام إلى تقديم هذه التقديرات التي يبلغ صافيها ٠٠١ ٥١٣ ٩ دولار.
    En 2002, les traitements ont été augmentés pour porter les traitements nets au niveau des classes correspondantes. UN وفي عام 2002، زيدت المرتبات كي يتماشى صافيها مع التصنيفات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more