"صباح الأحد" - Translation from Arabic to French

    • dimanche matin
        
    • le dimanche
        
    • - Dimanche
        
    • lundi matin
        
    Tu crois que bosser dans cette merde un dimanche matin me fait rêver ? Open Subtitles أتظن أني أحلم بالقدوم إلى العمل بهذه الوظيفة صباح الأحد ؟
    Un dimanche matin, je fus averti qu'elle était très mal. Open Subtitles استدعوني في صباح الأحد وأخبروني أنها مريضة جداً.
    Le Seigneur a réservé le dimanche matin pour la messe. Open Subtitles الرب المجيد جعل صباح الأحد للتوجّه إلى الكنيسة
    Cet homme ne l'a pas toléré et a sermonné tous ces enfoirés un dimanche matin. Open Subtitles هذا الرجل ... لم يسكت إستيقظ صباح الأحد و إستدعى أولائك الحمقى
    Je me lève un dimanche matin pour travailler avec lui, Open Subtitles أنا مستعدة للإستيقاظ صباح الأحد للعمل معه
    Ces tatouages ne sont pas un puzzle de mots croisés du dimanche matin. Open Subtitles هذه الأوشام ليست كالكلمات المتقاطعة التي يتم حلها في صباح الأحد
    Tu m'as réveillée. Je suis encore au lit. C'est dimanche matin, maman. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    Par un dimanche matin tranquille voilà plus de 70 ans, l'armée américaine a subi une attaque inopinée. Open Subtitles في صباح الأحد الهادئ ذاك منذ سبعين عاماً مضت, القوات الأمريكية تصدت لهجوم غير مبرر..
    ♪ Quand il descend le dimanche matin. ♪ Open Subtitles ♪ عندما يمشي في أسفل القاعة في صباح الأحد
    Tu t'es habitué à te réveiller à l'aube le dimanche matin et à ne plus faire l'amour ? Open Subtitles لقد أصبحت تستيقظ في وقت مبكر صباح الأحد ولا تمارس الجنس
    Amber, chérie, ces messieurs sont de la police... et se demandent où j'étais dimanche matin. Open Subtitles آمبر حبيبتي هؤلاء السادة من الشرطة وهم يتسائلون أين كنت في صباح الأحد
    Le problème, c'est que c'est dimanche matin. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أنه سيكون صباح الأحد ، أتعرف ؟
    Un dimanche matin, bordel ! Ils ont bousillé son plus beau chapeau. Open Subtitles أقسم بالرب ، في صباح الأحد أطلقوا النار على قبعتها المفضّلة
    Mais je pars tôt dimanche matin. J'ai dit que j'allais à Paris. Open Subtitles و لكن لدي رحلة صباح الأحد و عندما قلت له أنني ذاهبة إلى باريس
    dimanche matin, ce qui veut dire que je vais rater ton rendez-vous. Open Subtitles ليس قبل صباح الأحد مما يعني أني سأتغيب عن موعدك الكبير
    On est dimanche matin, bon sang. C'est le prime-time pour Dieu. Open Subtitles صباح الأحد لأجل الشفقة، أنه بوقت الشروق.
    1 h03, dimanche matin. Pour nous, c'est samedi. Open Subtitles في الواحدة و ثلاث دقائق صباح الأحد نحن نعتبرها في يوم السبت.
    Ça ne s'arrêtera pas. Il est acharné. Pourquoi croyez-vous qu'un dimanche matin je parte acheter une BD ? Open Subtitles لم تظن أنني خرجت صباح الأحد لأشتري المجلات الفكاهية لمريضي؟
    - Dimanche, entre 9 h et 10 h. Open Subtitles صباح الأحد من الساعة 9 إلى 10.
    Quand vient le lundi matin après un week-end perdant, ils ont des besoins gargantuesques. Open Subtitles و عند قدوم صباح الأحد و هم يخسرون الأموال يكون لديهم طلبات كبيرة يجب أن يحصلوا عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more