| demain matin, à 8 h 01, elle sera toute à toi. | Open Subtitles | حسناً صباح الغد في الثامنة ودقيقة فهي لك ثانيةً |
| Rejoins-moi plutôt demain matin dans ce bar que tu fréquentais. | Open Subtitles | قابلني بتلك الحانة التي تذهب إليها صباح الغد |
| On ira à la mairie demain matin, changer notre position, et ça sera fini. | Open Subtitles | سنذهب لمجلس البلدة صباح الغد ونتراجع عن موقفنا, وهكذا يتنهي الأمر |
| J'apporterai armes et munitions tard cette nuit ou demain matin. | Open Subtitles | سأحضر أسلحة وذخيرة مؤخراً الليلة أو صباح الغد |
| Juste pour vous assurer que l'électricien ne brûle pas complètement la maison demain matin. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد. |
| Appelez-moi demain matin quand je serai au bureau, et je vais essayer de trouver les coordonnées. | Open Subtitles | اتصل بي صباح الغد أثناء تواجدي في المكتب وسأحاول إيجاد معلومات الاتصال لأجلك |
| Ils viennent demain matin à 8h00, ils vont arracher la moquette, et on est mort. | Open Subtitles | و تأتي الثامنة من صباح الغد و يمزقون السجادة و ينتهي أمرنا |
| Si tu fais couler l'eau ce soir, on pourra tous nager demain matin, pour l'inaugurer. | Open Subtitles | إذا قمت بتشغيل المياه الليلة يمكن السباحة كل صباح الغد لتدشين عليه. |
| À cet endroit, demain matin, à 10 h, avec l'argent. | Open Subtitles | قابليني هناك صباح الغد في العاشرة مع المال |
| Le train s'arrêtera demain matin pendant 1 h45, ce qui nous permettra de visiter le Temple aux 1000 Taureaux. | Open Subtitles | القطار يقف في صباح الغد لمدة ساعة و 45 دقيقة وهذا وقت كافي لزيارة سريعة |
| Assure toi qu'il ne quitte pas sa chambre d'hotel demain matin. Je m'en charge. | Open Subtitles | عليك أن تحرص على عدم مغادرته لغرفة الفندق في صباح الغد |
| - Je sais pas. Je rigolais pas. Tu dégages demain matin. | Open Subtitles | لم أكن أمازحك , ستخرج من الشقة صباح الغد |
| Ensuite, on va prendre ça et mémoriser cinq phrases demain matin avant le cours. | Open Subtitles | ثم سنأخذ هذا وسنحفظ خمس عبارات منه صباح الغد قبل الفصل |
| Alors demain matin, 7 h 30, je veux que tu sois prêt, devant chez toi. | Open Subtitles | لذا فى السابعة والنصف من صباح الغد أريدك خارج منزلى مستعدا للذهاب |
| Grand-mère, je vais aller en balade avec vous demain matin. | Open Subtitles | أيتها الجده، سأذهب و أتمشى معكِ صباح الغد |
| Dès demain matin, la municipalité est fermée jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | صباح الغد سيكون موثر الحكومه باكملها ستكون مغلقه |
| En raison de la chaleur, la séance est suspendue jusqu'à demain matin 10 heures. | Open Subtitles | بسبب الحرارة المفرطة سوف تؤجل الجلسة إلى العاشرة من صباح الغد |
| demain matin, ou vous pouvez dire adieu à votre pension. | Open Subtitles | .صباح الغد .أو يمكنك أن تنسى معاش تقاعدك |
| La photo de Lundquist sera dans les journaux demain matin. | Open Subtitles | صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد. |
| Je ferme mes portes jusqu'a demain matin Et j'ouvre pour personne | Open Subtitles | سأغلق أبوابي حتى صباح الغد ولن افتح لأي شخص |
| - demain à la première heure. - Comment je vais faire? Trouve un prétexte. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟ |
| Si vous acceptez dans le délai opportun et prouvez votre innocence, vous pourrez vous rendre à votre audience dans la matinée. | Open Subtitles | اذا وافقتي على التفتيش في الوفت المناسب و اقبتي براءتك ستسطيعين حضور جلسة استماع اطلاق المشروط المقامة صباح الغد |
| A l'aube, toi et moi on cherche le shit. | Open Subtitles | صباح الغد أنا وأنت سنذهب للبحث عن شيء ليرشدنا |