| Je n'ai pas vu de cactus ces dernières 24 h. | Open Subtitles | لم أقترب من صبار خلال 24 ساعة ماضية. |
| Si un gars passait avec un cactus géant, je devrais t'avertir ? | Open Subtitles | إذا كان هناك رجل يقف خلفك مع صبار عملاق، يجب عليه تحذيرك؟ |
| Ajoutée à l'ecstasy et assez de tequila pour donner la gueule de bois à un cactus, ça le met KO comme les chevaux auxquels elle est destinée. | Open Subtitles | ومع الاكتساسى وكميه من التيكيلا كافيه لايقاع صبار ساغوارو كالاحصنه التى يعطيها الاطباء البيطرين الكيتامين |
| À côté d'un cactus. | Open Subtitles | راعي بقر على ظهر حصان، أجل، واقف بجوار نبتة صبار. |
| Seuls l'aloe vera et la vaseline me soulagent. | Open Subtitles | الذي يساعد في هذا هو صبار فيرا والفازلين |
| Je sais qu'Alison a un cactus dans le cul, mais là, t'es trop tendue. | Open Subtitles | وأنا أعلم حصلت أليسون صبار حتى الحمار، ولكن كنت على مدى حسمه. |
| Mais on les a mises trop proches l'une de l'autre dans le four, et alors, le cactus de Noël était né. | Open Subtitles | ولكننا وضعناهم بالقرب من بعضهما البعض في الفرن وبعدها ولد صبار عيد الميلاد |
| Et moi qui ai bouffé un cactus. | Open Subtitles | وأنت تخبرني الآن بذلك؟ لقد تناولت صبار لعين |
| Maman, iI n'y a que toi qui réussisses à tuer Ies cactus. | Open Subtitles | الأم، وأنا أقسم، أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تقتل صبار. |
| J'ai survécu à des moisissures de mon cactus de bureau | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه صبار على منضدتي، وبعض المقرمشات |
| En voletant d'un cactus à l'autre, elles les pollinisent. | Open Subtitles | وعند انتقال الخفّاش من صبار لآخر يقوم بتلقيحها |
| Oui, bien sûr, cactus, sont couverts d'aiguilles si aiguisées qu'ils transperceraient la peau humaine par un simple touché. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد صبار , مغطاة بإبر حادة سوف تقطع الجلد البشري بلمسة بسيطة |
| Je lui ai demandé de la rajouter à son cactus. | Open Subtitles | هذا لأني جعلته يضعها في نبتة صبار وردية |
| Quand tu verras les cactus geants, perds-les pas de vue, c'est la ligne des larreas. | Open Subtitles | حسنا، ثم، عندما ترى صبار ساجورا طويل جدا، لا تفقدهم لا، لان ذلك حزام لاريا |
| À la poudre de cactus. | Open Subtitles | إنه مسحوق صبار مجفف. |
| C'est comme trouver une fleur de cactus dans l'armoise. | Open Subtitles | انه مثل ايجاد زهرة صبار بين الاشواك. |
| On est dans un désert sans cactus. | Open Subtitles | ما هذه الصحراء التي ليس فيها صبار ؟ |
| Bass, tu adores tes plaquettes de cactus Opuntia ! Aah ! Aah ! | Open Subtitles | " باس " أنت تعشقين صبار " أوبانتيا " الشائك يا إلهي |
| Met de l'aloe vera dessus. | Open Subtitles | فقط ضعي عليه مرهم صبار |
| Met de l'aloe vera dessus. | Open Subtitles | فقط ضعي عليه مرهم صبار |
| Oh, eh bien, tu sais, techniquement, l'agave est un fruit. | Open Subtitles | حسنا, تعرفي, تقنياُ, صبار هو نبات فاكهي |