Le dernier qu'elles ont enlevé, c'était un garçon. Ça fait moins de deux jours, alors l'odeur est encore fraîche. | Open Subtitles | آخر مختطف كان صبيّاً قبل أقلّ مِنْ يومَين، لذا ما تزال الرائحة واضحة |
On ne sait même pas encore si c'est un garçon ou une fille. | Open Subtitles | نحن لم نعلم حتّى إن كان صبيّاً أم فتاة |
Quand vous étiez aussi un garçon. | Open Subtitles | أعني عندما كنت أنت صبيّاً أيضاً. |
- Quand vous étiez aussi un garçon. | Open Subtitles | أعني عندما كنت أنت صبيّاً أيضاً. |
Mais je sais qu'iI y a un enfant, chez moi, qui est tombé amoureux de son coach. | Open Subtitles | لكنني أعرف أنّ ثمة صبيّاً صغيراً في المنزل بدأ كلّياً |
Vous voulez savoir si c'est un garçon ou une fille ? | Open Subtitles | أتريدان معرفة إن كان صبيّاً أم فتاة؟ |
T'as un garçon. | Open Subtitles | تمّ، ستنال صبيّاً |
Tonya est tellement difficile que la raison pour laquelle c'est une fille c'est parce que mon père voulait un garçon. | Open Subtitles | (تونيا) صعبة المراس السبب الوحيد لكونها فتاة هو أن أبي أراد صبيّاً! |
Si c'est un garçon... | Open Subtitles | لو كان صبيّاً... |
Ca pourrait ne pas être un garçon. | Open Subtitles | -قد لا يكون صبيّاً |
T'es pas un garçon. | Open Subtitles | لستَ صبيّاً |
Il voulait un garçon. | Open Subtitles | أراد صبيّاً |
On a trouvé un garçon, Christine. | Open Subtitles | "وجدوا صبيّاً يا (كرستين)" |
Je veux un garçon. | Open Subtitles | أريد صبيّاً |
"Layla, ne parle pas à un garçon !" | Open Subtitles | "ليلى)، لا تخاطبي صبيّاً)" |
Je n'ai pas pu arrêter le train et j'ai heurté un enfant. | Open Subtitles | لمْ أستطع إيقاف القطار في الوقت .المناسب، وصدمتُ صبيّاً |
Je n'ai pas vu un enfant poivrer sa nourriture aussi vivement depuis que tu étais enfant, Brian. | Open Subtitles | لم أرَ صبيّاً يبهّر طعامه بهذه القوة منذ أن كنت طفلاً يا براين |