"صحيحةَ" - Translation from Arabic to French

    • raison
        
    Elle t'a fait ses excuses alors qu'elle savait qu'elle avait raison. Open Subtitles إعتذرتْ إليك بالرغم من أنَّ عَرفتْ بأنّها كَانتْ صحيحةَ.
    Peut-être que Donna avait raison... Open Subtitles لَرُبَّمَا دونا كَانتْ صحيحةَ.
    Elle comprend à présent qu'elle n'a pas toujours raison. Open Subtitles أَعْني، الآن تَرى، هي لَيستْ صحيحةَ دائماً.
    Elle devait avoir raison. Vous êtes très bien... développé. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا أُمّكَ كَانتْ صحيحةَ.
    Elle a eu raison de t'appeler épouvantail. Open Subtitles هي كَانتْ صحيحةَ عندما دَعتْك فزّاعةَ.
    Mais ma femme avait raison. Open Subtitles لكن زوجتَي كَانتْ صحيحةَ.
    Si Langston a raison et qu'il a conduit Heidi à Jekyll, on va peut-être le voir sur les vidéos de surveillance du Blue Aces. Open Subtitles إذا لانجستون كَانتْ صحيحةَ و قادَ هيدي إلى Jekyll، نحن قَدْ نَجِدُه في مكان ما في هذه الآساتِ الزرقاءِ فلم مراقبةِ.
    Elle avait raison. Open Subtitles هي كَانتْ صحيحةَ.
    Non, elle n'a pas raison. Open Subtitles لا، هي لَيستْ صحيحةَ!
    Et je pense que Sue a peut-être raison. Open Subtitles وأعتقد سو قَدْ تَكُون صحيحةَ.
    - Janice avait raison. Open Subtitles جانيس كَانتْ صحيحةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more