"صحيح أم" - Translation from Arabic to French

    • Vrai ou
        
    • ou pas
        
    Vrai ou faux... J'aimerai que tu m'aides à en embobiner un. Open Subtitles صحيح أم خطأ، سأسعد بمساعدتك لجلب إهتمام عميل آخر
    C'est Vrai ou pas ? Open Subtitles صحيح أم خطأ أنك ضبطت الآن تتسلل حول أحواض السفن
    Je suis sûr qu'elle va chercher à annuler le mariage, puisqu'il n'a jamais été consommé... que ce soit Vrai ou non. Open Subtitles واثق أنها ستطلب قريبًا إلغاء الزواج، بحجة أنه لم تكتمل أركانه... سواء كان هذا صحيح أم لا.
    Mais le moment venu, nous saurons si c'est Vrai ou non. Open Subtitles ولكن في الوقت المناسب، ستعرف إن كان صحيح أم لا.
    Vrai ou pas, je me demande seulement si ça vaut le coup d'y faire attention. Open Subtitles صحيح أم لا؟ ، إنّني ببساطة أتســـــاءل عمّا إذا كان يستحق منّا النظر إليه بعين الاعتبار.
    C'est la même chose, alors Vrai ou faux? Open Subtitles حسناً، إنه نفس الأمر إذا فقرة صحيح أم خطأ؟
    Regarde et pleure. Vrai ou faux : J'ai pris des œufs pour le déjeuner ce matin. Open Subtitles شـاهد واسـتمتع زيفا صحيح أم لا لقد أفطرت هذا الصـباح بيض
    Vrai ou pas, nous devons convaincre les juges de votre innocence. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    Vrai ou pas, c'est la tête du serpent. Open Subtitles صحيح أم لا، وقال انه هو رأس الأفعى.
    Okay, Vrai ou faux : Open Subtitles حسنا، صحيح أم خطأ:
    - Travaux d'aiguille, Vrai ou faux ? Open Subtitles بالتطريز والخياطة ، صحيح أم لا؟
    C'est Vrai ou pas ? Open Subtitles هذا صحيح أم لا؟
    Est-ce Vrai ou faux ? Open Subtitles أهذا صحيح أم لا؟
    Est-ce Vrai ou faux ? Open Subtitles أهذا صحيح أم لا؟
    C'était Vrai ou vous ne vouliez pas abouler la fraîche ? Open Subtitles هل كان هذا صحيح أم كنت تكذب على؟
    - Est-ce Vrai ou des conneries ? Open Subtitles هل هذا صحيح أم هراء؟
    C'est Vrai ou pas ? Open Subtitles هل هذا صحيح أم لا؟
    Mais c'est Vrai ou c'est faux? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ؟
    Vrai ou faux : Open Subtitles حسنا، صحيح أم خطأ:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more