On a même acheté une tombe mais je n'y ai jamais rien mis, pas même une pierre. | Open Subtitles | اشترينا لك تابوت فى الـقارب لكـنى لم اضع اى شئ هنـاك الا صخره |
Tu prends une pierre du ruisseau... et tu la lèves au-dessus de ta tête. | Open Subtitles | وتأخذي صخره من النهر وترفعينها فوق يديك في |
une pierre qui bouge au milieu de mon dos, mais juste une pierre. | Open Subtitles | صخره تتحرك حول وسط مؤخرتي لكن فقط صخره |
On est tous sur un rocher le poing levé vers l'espace. | Open Subtitles | لكن كلنا نقف على صخره كبيره نسبح حول الفضاء |
- Je vis près d'un gros rocher. | Open Subtitles | أنا أعيش بالقرب من صخره عملاقه انا أعيش على بعد ثلاث كهوف من هنا |
Sur un caillou sera peut-être écrit : "Fait par Dieu". | Open Subtitles | ربما ألتقط صخره وستقول أنها من صنع الله |
Nc'est juste un caillou. | Open Subtitles | أو إنها ليست ماس، إنها فقط صخره |
On vit sur une roche. Une parmi d'autres filant à toute vitesse dans une grande marmite cosmique. | Open Subtitles | نحن نعيش على صخره واحده ناتجة من الانفجار الكوني |
Il n'y a rien dans ce sac, a part une pierre . | Open Subtitles | لا يوجد شئ بهذه الحقيبة سواء صخره. |
C'est pas un caillou, c'est une pierre d'amour. | Open Subtitles | تلك ليست صخره يا رجل تلك احجار الحب |
une pierre n'est pas qu'une pierre, j'ai l'intuition que c'est la bonne. | Open Subtitles | -بسبب الصخره ؟ -إنها ليست مجرد صخره لدي حدس يقول انها هي |
Son mari fut transformé en poisson rose, pendant que notre chère Déesse... une pierre dans son lit de lune de miel. | Open Subtitles | زوجها تحول إلى سمكة وردية ...بينما كانت إلهتنا العزيزة صخره في فراش شهر عسلها |
Le crâne éclaté sur une pierre. | Open Subtitles | شق راسه علي صخره |
Les Wachootoos tueront les Wachatis et écraseront ta tête sur une pierre. | Open Subtitles | ... "واتشوتو" سيقتلون كلّ "واتشاتي" ويحطمون راسك على صخره |
Les lions ont le rocher de la Fierté, et on a quoi, nous, les mangoustes ? | Open Subtitles | عشان كده الاسود تاخد صخره العزه واحنا يا ترى منين |
Donc, l'arme est un rocher coupant qui vient d'ici | Open Subtitles | اذن , السلاح كان صخره مقطوعه, من مصدر محلي |
Si tu poussais avec tes pieds contre le rocher et que tu t'élançais? | Open Subtitles | اذاَ , ماذا على فعله؟ ضع قدمك على صخره ثم ادفع نفسك للخارج |
Et, quand I'eau est, comme ici, toute plate, cela cache un rocher, Mr Allnut? | Open Subtitles | وعندما تكون ناعمة ومسطحة كما في تلك التي هناك - هل يعني هذا صخره سيد الينوت صخره او خرتيت البحر |
Et lui rapporter un souvenir. Un caillou. | Open Subtitles | و كنت أود جلب صخره قمريه كهديه له |
Un caillou. | Open Subtitles | إنها صخره |
Si j'avais une roche, je t'éclaterais la tête. | Open Subtitles | . لو كان معى صخره لكنت ضربت بها رأسك |