"صدركِ" - Translation from Arabic to French

    • tes seins
        
    • la poitrine
        
    • ta poitrine
        
    • votre poitrine
        
    • tes nichons
        
    • sein
        
    Alors la prochaine fois, ne cache pas l'argent dans tes seins. Open Subtitles إذن، في المرة القادمة، لا تخبئي المال في صدركِ
    J'aime ce nouveau truc avec tes seins. Open Subtitles أنا معجب بالشيء الجديد الذي فعلته في صدركِ.
    T'as pas besoin du Bac pour secouer tes seins et recevoir des pourboires des étudiants de fraternités. Open Subtitles لا تحتاجين لأن تحصلي على شهادة التنميه العامه لتهزي صدركِ و تجمعي البخشيس من شباب أغبياء
    La balistique a prouvé que l'arme de Becker était bien celle responsable de la mort de ces hommes, ainsi que de votre blessure à la poitrine. Open Subtitles ودليل من فوارغ المقذوفات من مسدس بيكر متطابق مع الرصاص المستخرج من الجثث بالاضافة إلى الرصاصة في صدركِ
    À en juger par ce symbole moralisateur sur ta poitrine. Open Subtitles عرفت هذا من الرمز الصالح المنقوش على صدركِ
    Vous portez ce symbole sur votre poitrine et tout le monde pense que vous êtes gentille. Open Subtitles ترتدين هذا الرمز على صدركِ ويظن الجميع أنكِ رمز الخير
    Montre-nous tes nichons ! Open Subtitles ! إظهري صدركِ ! إظهري صدركِ
    J'ai rêvé que j'embrassais l'intérieur de tes cuisses et que je touchais tes seins. Open Subtitles حلمت بتقبيل داخل فخديكِ. أمسك صدركِ
    - Je préfère être franche avec toi. - tes seins paraissaient un peu plus gros sur la photo. Open Subtitles صدركِ كان أكبر بكثير في الصورة
    J'aime aussi tes cheveux, ton visage et tes seins. Open Subtitles وكذلك يعجبني شعركِ ووجهك, وكذلك صدركِ
    - Tu les chopes en train de mater tes seins et tout. Open Subtitles ـ تلمحينهم ينظرون إلى صدركِ و جسمكِ.
    Je vais au lit si je peux toucher tes seins. Open Subtitles سأخلد للفراش إن سمحتِ لي بلمس صدركِ
    Donc les 43 dollars de tes seins vont nous emmener au Texas ? Open Subtitles إذن الـ43 دولاراً الذين كانوا في صدركِ سيوصلونا إلي (تيكساس)؟
    J'ai tenu tes seins. Open Subtitles لقد أمسكتُ صدركِ قبلاً
    Tu pensais seulement grossir de la poitrine alors que tu n'étais plus réglée ? Open Subtitles ماذا، أتوقعتِ أن تغير حجم صدركِ خلال تفويتكَ لدورتكِ؟
    Ca vous a poignardé la poitrine, vous avez encore de la chance de respirer Open Subtitles لقد طُعنتِ في صدركِ ومن حسنِ حظِّك أنّكِ ما زلتِ تتنفّسين، اتركي السكّين في مكانها
    Les résultats de ton scan montrent que non seulement le cancer est revenu, mais il s'est étendu à ta poitrine, tes poumons et ta gorge. Open Subtitles نتائج الأشعة المقطعية لم تظهر , فقط ان السرطان قد عاد لكنه انتشر إلى صدركِ و رئيتكِ و حلقكِ
    Regarde ces choses sur ta poitrine. Open Subtitles انظري إلى هذه الأشياء على صدركِ.
    Si vous me mentez encore une fois, le prochain cœur sera le vôtre et je l'arracherai de votre poitrine avec un couteau à viande. Open Subtitles لكن إن كذبتِ عليّ مجدّداً بشأن خبرتك الجراحيّة فسيكون القلب التالي الذي ترينه هو قلبك حين أخرجه من صدركِ بسكّين اللحم
    Très bien, soulevez votre poitrine. Open Subtitles حسناً ، ارفعي صدركِ
    Jouir sur tes nichons. Open Subtitles آتي على صدركِ.
    Je préfère le voir mort, que se nourrir de ton sein. Open Subtitles أفضل أنْ أراه ميتاً على أنْ يرضع من صدركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more