"صدقونى" - Translation from Arabic to French

    • Croyez-moi
        
    • Faites-moi confiance
        
    Les gars, croyez-moi: vous allez vouloir cette chaise en Italie. Open Subtitles صدقونى يا رفاق ستحتاجون هذا الكرسى فى ايطاليا
    Le temps est venu d'abattre nos cartes et, Croyez-moi, Gros Sam et ses abrutis ne vont pas se fourrer dans nos pattes. Open Subtitles زملائى,الوقت حان الان لنلعب بالكارت التالى صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان
    Cette maison sera encore là longtemps après votre départ, Croyez-moi. Open Subtitles و هذا المنزل سيبقى لمدة طويلة وبعدما تغادرونه,صدقونى.
    Vraiment, mais Croyez-moi quand je vous dis que ce n'était pas intentionnel ? Open Subtitles أنا فعلاً أشعر بذلك , لكن رجاء صدقونى عندما أقول بأننى لم اتعمد ذلك ، حسناً ؟
    Faites-moi confiance, vous le voudrez là-bas. Open Subtitles ايطاليا فى الكرسى هذا ستحتاجون رفاق يا صدقونى
    Vous ne l'arrêterez pas. - Croyez-moi. - Nous devons essayer. Open Subtitles أنتم لم تعتقدوا حقاً أنكم ستجدونه لأنكم لن تفعلوا صدقونى لن تستطيعوا
    Il y a quelques semaines, venant d'une culture, Croyez-moi, aussi classique et fondée sur le fait scientifique que vous, j'ai commencé une expérience sur, aussi incroyable que cela paraisse, Open Subtitles قبل بضعة أسابيع وبخلفية علمية صدقونى.. محافظة و تقليدية و مؤمنة بنظريات العلم..
    Bonne chance. Parce que, Croyez-moi, vous allez en avoir besoin. Open Subtitles حظاً سعيداً لأنكن ستحتجن إليه ، صدقونى
    Alors Croyez-moi, je sais à qui j'ai affaire. Open Subtitles لذا صدقونى أنا أعرف بالضبط مع من أتعامل
    Croyez-moi ! Ne le laissez pas gâcher Noël ! Open Subtitles صدقونى لا تدعونه يخرب الكريسماس
    Croyez-moi, je nous ai rendu service. Open Subtitles صدقونى, لقد فعل لنا خدمه.
    Croyez-moi! Open Subtitles صدقونى , صدقونى
    Croyez-moi, c'était une excellente affaire. Open Subtitles صدقونى, إنها صفقه جيده للغايه
    "Croyez-moi, c'est le paradis." Open Subtitles صدقونى إنها الجنه
    Le trésor est toujours là, Croyez-moi. Open Subtitles -لا , الكنز ماذال هناك صدقونى يا أولاد
    Croyez-moi, je vous comprends. Open Subtitles صدقونى أوافقكم فى ذلك
    Croyez-moi, les enfants. Open Subtitles صدقونى يا أولاد
    Croyez-moi, c'était une excellente affaire. Open Subtitles صدقونى, إنها صفقه جيده للغايه
    "Croyez-moi, c'est le paradis." Open Subtitles صدقونى إنها الجنه
    Croyez-moi. Open Subtitles صدقونى
    Faites-moi confiance. Open Subtitles صدقونى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more