"صديقاً لي" - Translation from Arabic to French

    • un ami
        
    • mes amis
        
    • mon ami
        
    Ton grand-père était un ami très proche. Open Subtitles كان صديقاً قديماً عزيزاً لي، جدك كان صديقاً لي.
    C'est le numéro d'un ami à moi qui s'avère être le meilleur cancérologue que tu pourras rencontrer. Open Subtitles هذا رقم صديقاً لي هو أفضل طبيب متخصص بالأورام قد قابلته على الإطلاق
    Tu m'as dit que si je voulais un ami dans ce boulot de prendre un chien. Open Subtitles لقد قلت لي في حال اردت صديقاً لي في هذا العمل، يجب أن أقتني كلباً
    Il y a trois ans, tu as mis plusieurs balles dans un de mes amis. Open Subtitles قبل حوالي 3 سنوات أرديت صديقاً لي بالرصاص
    Je vous présente un de mes amis, Joe Lampton. Open Subtitles لقد كنت جيدة جدا في حقيقة الأمر أريدك أن تقابلي صديقاً لي
    Avec tout mon respect, vous êtes pas mon ami. Open Subtitles حسناً ، مع أحترامي الواجُب لم تكن صديقاً لي أبداً
    Mais enfin, t'es mon ami ! Open Subtitles لا أصدق ما أسمعه, يفترض بك أن تكون صديقاً لي
    John a été un ami quand la plupart me lâchaient. Open Subtitles جون ظل صديقاً لي بينما لم يفعل آخرون
    Frankly, je suis profondément offensé par ces insinuations de la part de quelqu'un que je considérais comme un ami. Open Subtitles وبصراحة، فإنني أشعر بالإنزعاج الشديد لهذا النوع من التلميحات.. من شخص ما كنت أعتبره صديقاً لي يوماً ما.
    C'est un ami et il disait avoir besoin d'un peu de temps pour rembourser. Open Subtitles لقد كان صديقاً لي وطلب بعض الوقت حتى يتمكن من إرجاع النقود
    Et puis je... je me suis perdu pendant un moment. Je n'avais aucune idée de ce que j'allais faire, et j'avais un ami dans le monde de l'édition, et il m'a offert un boulot. - Et me voilà. Open Subtitles بعدئذٍ تخبطتٌّ لبرهة , متحيراً , إلى أن قابلت صديقاً لي قدم لي عملاً في مجال النشر و الطباعة و ها أنا الآن
    Jamais un ami n'avait dormi chez moi d'abord parce que je n'avais pas d'amis, et qu'on était déjà assez nombreux à la maison. Open Subtitles لمعظم حياتي, لم أدعو ابدا صديقاً لي للبقاء في منزلي يا جريج
    Son petit-fils était un ami à moi à l'école. Open Subtitles حفيده كان صديقاً لي في المدرسة
    Je crois que vous connaissez un ami à moi, un collègue. Open Subtitles اعتقد أنكَ تعرف صديقاً لي... زميلاً يدعى
    Un de mes amis a examiné son compte. Open Subtitles جلعت صديقاً لي يلقي نظرة على حسابها
    S'il vous a dit où me trouver, ça ne doit pas être un de mes amis. Open Subtitles إن قال لكِ أن تجديني ؟ ! هو ليس صديقاً لي
    Vous étiez mes amis quand je suis arrivé ici. Open Subtitles كنت صديقاً لي عندما جئت هنا لأول مرة
    Un de mes amis est également mort il y a peu. Open Subtitles صديقاً لي قد توفى مؤخراً أيضاً
    Tu n'as jamais attrapé de lapin Et tu n'es pas mon ami, enfin Open Subtitles حسناً لم تمسك بأرنب قط و انت لست صديقاً لي
    Oui, mais il n'est pas tellement mon ami. Open Subtitles نعم , و لكنه ليس صديقاً لي على وجه الخصوص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more