"صديقتك الحميمة" - Translation from Arabic to French

    • ta copine
        
    • ta petite amie
        
    • ta petite-amie
        
    • ta nana
        
    • votre copine
        
    • ta petite copine
        
    • votre petite amie
        
    ta copine a une incroyable opportunité, ce qui te donne l'opportunité de lui montrer que tu la soutiens et que tu l'aimes. Open Subtitles مُنِحَت صديقتك الحميمة فرصة مذهلة مما يمنحك الفرصة لتظهر لها انك صديق حميم مُحب وداعم
    Je ne veux plus être ta copine ni ta femme de ménage. Open Subtitles لا أظنني أريد أن أكون صديقتك الحميمة أو خادمتك.
    Si tu ne te barres pas d'ici vite, ta petite amie sera fichue aussi. Open Subtitles اذا لم تـُـخرج من هنا بسرعة صديقتك الحميمة أيضاً ستذهب بلا رجعة
    ta petite amie a une très jolie voix, Motte rousse. Open Subtitles صديقتك الحميمة تملك صوتاً رائعاً يا عاشقة
    Je ne suis pas un gourou de l'amour, mais quand tu trouves ta petite-amie enjambant la fenêtre du quatrième pour t'éviter, certains prendraient ça comme un carton rouge. Open Subtitles هولي , لست معلم للحب ولكن عندما تجد صديقتك الحميمة تقف وقدميها منفرجتان علي الحافة لتتجنبني
    ta nana fait ta lessive ? Open Subtitles صديقتك الحميمة تقوم بالغسيل لك؟
    Que feriez-vous en apprenant que votre copine se prostitue ? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه إذا اكتشفت بان صديقتك الحميمة كانت عاهرة؟ متى كانت أخر مرة رأيت فيها راشيل؟
    Je ne pense pas que la fille à la hache envoit le meilleur message à ton père sur ta petite copine. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أن فتاة الفأس لا تبعث برسائل جيدة لأبيك حول صديقتك الحميمة
    Donc Oliver a rencontré votre petite amie cette semaine ? Open Subtitles إذاً قابل أوليفر صديقتك الحميمة هذا الأسبوع؟
    ta copine t'a bloqué ? Open Subtitles إذن صديقتك الحميمة هي التي سدّت طريقك. هذا جميل.
    Tu devrais être triste pour ta copine qui s'est fait arnaquer. Open Subtitles ألا ينبغي أن تكون حزينًأ قليلاً على صديقتك الحميمة التي تم النصب عليها؟
    Ecoute, c'est pas ta copine alors écrase. Open Subtitles هذه ليست صديقتك الحميمة لذا أغرب عن وجهي.
    Je veux dire, si le mec commence à penser que ta copine est une pute, c'est le moment d'aller de l'avant, non? Open Subtitles أعني, إذا بدأ الناس بالاعتقاد، أن صديقتك الحميمة عاهرة، فهو وقت المضي قدمًا, صحيح؟
    - Sans sexe, c'est pas ta copine. Open Subtitles من دون الجنس هي ليست صديقتك الحميمة ، حسناً ؟
    Je suis ta petite amie, et je suis trop excité à l'idée de rencontrer tes parents. Open Subtitles أنا صديقتك الحميمة وأنا متحمسة تمامًا لمقابلة والديك
    Et tu penses que ta petite amie pense ça : Open Subtitles وانت تعتقد ان ما تفكر فيه صديقتك الحميمة هو الجماع فحسب
    Je n'aurais jamais dû coucher avec ta petite amie. Open Subtitles أجل, حسناً, أنا لم ينبغي عليّ النوم مع صديقتك الحميمة.
    J'ai ta petite amie là, et je marche avec. Open Subtitles لدي صديقتك الحميمة هنا و سوف أخرج
    Elle est jolie... ta petite-amie. Open Subtitles إنها جميلة، صديقتك الحميمة.
    ta petite-amie ne fera pas exception. Open Subtitles ! صديقتك الحميمة لن تكون الإستثناء
    Ca n'as pas d'importance que ta nana se fit appeller Le monstre des bites ? Open Subtitles لا يهم أن صديقتك الحميمة... كانت تلقّب بـ"وحشة العلاقات"؟ ...
    Un sale flic tente de violer votre copine, et vous vous battez pour la protéger. Open Subtitles شرطي فاسد حاول ...اغتصاب صديقتك الحميمة وأنت قاتلته لتحميها
    Mikey, ta petite copine est là mais elle ne peut pas rester. Open Subtitles مايكي), صديقتك الحميمة هنا) و لكن لا يمكنها البقاء طويلاً
    Et c'est pourquoi vous ne travaillez pas avec votre petite amie. Open Subtitles ولهذا يجب أن لا تعمل مع صديقتك الحميمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more