"صديقتي الحميمة" - Translation from Arabic to French

    • ma copine
        
    • ma petite amie
        
    • ma meilleure amie
        
    • ma petite-amie
        
    • petite copine
        
    En fait, je pense que mon nouvel apéritif préféré est de découvrir ma copine nue dans les toilettes avec son ex. Open Subtitles في الحقيقة تسليتي الجديدة بعد الغداء هي ايجاد صديقتي الحميمة عارية في الحمام مع صديقها الحميم السابق
    J'accepte cette mission de 5 semaines de partager une espace de vie avec ma copine. Open Subtitles أقبل بخوض مهمة الخمسة أسابيع هذه لمشاركة مكان معيشة بصحبة صديقتي الحميمة
    Tu as tiré sur ma copine ! Dans le cou ! Open Subtitles لقد أطلقت النار على صديقتي الحميمة , في رقبتها
    Je vais donner cette bague à cette fille là-bas et lui demander d'être ma petite amie. Open Subtitles سوف أعطي هذا الخاتم للفتاة التي هناك و أسألها بأن تكون صديقتي الحميمة.
    J'avais amené ma petite amie ici pour notre tout 1er rendez-vous. Open Subtitles أخذت صديقتي الحميمة إلى هنا في أول موعد لنا.
    Elle est ma meilleure amie au monde et c'est probablement la seule personne que j'aimerai jamais, comme... comme la façon dont Cléopâtre aime. Open Subtitles هي صديقتي الحميمة هي الأنسانه الوحيده التي أحببتها بهذا القدر بالطربقه التي احبت بها كليوباترا
    L'été dernier, j'étais ivre, j'ai eu un accident de voiture et j'ai presque paralysé ma petite-amie. Open Subtitles الصيف الماضي، ثملت وتسبّبت في حادث سير كاد يؤدي إلى شلل صديقتي الحميمة.
    J'ai décidé d'être intime avec ma copine, et je n'ai jamais fait ça. Open Subtitles قررت ان ادخل علاقة جسدية مع صديقتي الحميمة وانا لم افعل هذا قط.
    C'est juste ma copine. On est en train de faire l'amour. Open Subtitles إنها صديقتي الحميمة أنا أمارس الجنس معها
    Je suis le principal suspect dans le meurtre de ma copine. Open Subtitles أنـا المُشتبة الرئيسي بمقتل صديقتي الحميمة.
    ma copine officielle et ma torride liaison secrète se croisent accidentellement. Open Subtitles صديقتي الحميمة الفعلية وعشيقتي المتقدة تلتقيان عرضياً.
    Je serai gentil avec ton copain si tu es gentille avec ma copine. Open Subtitles سأكون لطيفًا مع صديقك الحميم إن كنت لطيفة مع صديقتي الحميمة.
    Génial, je verrai plus ma copine. Open Subtitles مدهشة وقد تكون آخر مرة أرى فيها صديقتي الحميمة
    - Ce n'est pas vrai. À ta place, je voudrais savoir si ma copine cache quelque chose. Open Subtitles لا، هذه ليست الحقيقة، لو كنت في مكانك لأردت أن أعرف إن كانت صديقتي الحميمة تخفي شيئا
    Ce n'est pas ma petite amie. À l'évidence, je ne suis pas attiré par les femmes normales et gentilles. Open Subtitles ليست صديقتي الحميمة و واضحٌ أنّي لا أنجذب للنساء الطيّبات الطبيعيّات
    Mais la chose la plus importante est que ma petite amie ne m'a pas menti. Open Subtitles ولكن الأهم هو أن صديقتي الحميمة لم تكذب عليَّ
    Parle-lui, dis-lui que tu es ma petite amie. Open Subtitles لا أدري، كلّميها أو تظاهري بأنك لا تزالين صديقتي الحميمة.
    Willow est ma meilleure amie et je I'adore, mais Anya est ma petite amie. Open Subtitles ولأن ويلو صديقتي المفضلة وأقدر رأيها ولكن آنيا صديقتي الحميمة
    Lori, je ne pas faire jouer ma petite amie dans ce film. Open Subtitles لوري, لا استطيع ان اقحم صديقتي الحميمة في الفلم
    Autrement dit, au lieu de tuer ma meilleure amie, tu as tué ma petite amie. Open Subtitles أوه , تعني , بدلاً من قتلك لصديقتي قتلت صديقتي الحميمة
    Il faut que j'en parle à ma petite-amie. Open Subtitles لا بد ان اتحدث مع صديقتي الحميمة في هذا الأمر
    J'étais fauché... mon job était humiliant... et je soupçonnais ma petite copine d'infidélité. Open Subtitles كنت معدماً، كانت وظيفتي مهينة، وكنت بدأت أشك بأن صديقتي الحميمة كانت تخونني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more