"صديقك الحميم" - Translation from Arabic to French

    • ton petit ami
        
    • ton copain
        
    • ton mec
        
    • ton meilleur ami
        
    • votre petit ami
        
    • votre petit-ami
        
    • ton petit copain
        
    ton petit ami connaît l'existence de cet appart ? Open Subtitles هل يعلم صديقك الحميم بامتلاكك لهذا المكان؟
    Et bien vas-y, dis-moi tout au sujet de ton petit ami. Open Subtitles ‎أذن هيا، أخبريني حالاً ‎عن صديقك الحميم.
    ton copain est en prison, donc tu es célibataire maintenant ? Open Subtitles صديقك الحميم بالسجن مما يعني أنك عازبة الآن ؟
    On a parlé, et on voudrait rencontrer ton copain. Open Subtitles إذاً، حبيبتي، لقد كنا نتحدث و نحن نريد مقابلة صديقك الحميم
    {\pos(192,220)}ton mec a un super-pouvoir que plein de gens voudraient. Open Subtitles يحوز صديقك الحميم على قوة خارقة سيأتي الكثيرون سعيًا خلف هذا
    T'inquiète, jeune homme, je suis ton meilleur ami. Open Subtitles عندما تكون حزيناً ، لا تحزن أنا صديقك الحميم
    Mais à présent, j'ai besoin de quelque chose pour vaincre la femme qui manipule votre petit ami. Open Subtitles لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم
    C'est votre petit-ami ? Open Subtitles هل هو صديقك الحميم ؟
    Et pourquoi pas ? Tu as déjà dit à ton petit copain que tu l'avais, ce qui veut dire que vos anciens employeurs le savent aussi, et que leur prochain mouvement est d'éliminer tout ce qui pourrait menacer leur mission. Open Subtitles أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك
    Je veux dire, c'est un peu genre ton petit ami. Hum... Londres est tarée Open Subtitles أعني أنه نوعاً ما صديقك الحميم لندن سيئة
    Seul ton petit ami t'appellerait si tard. Open Subtitles أنظر , فقط صديقك الحميم من سيتصل هذا الوقت المتاخر
    D'abord, je n'entends rien. Ensuite, c'est ton petit ami. Open Subtitles أنا لست المصغية الجيدة حالياً و ثانياً ، هو صديقك الحميم
    Tuer ton petit ami fut la deuxième pire chose que tu ais faite cette nuit-là. Open Subtitles قتل صديقك الحميم كان ثاني أسخف شيء فعلتِه ليلتها
    - rencontrer ton petit ami? - Heu, quand tu veux. Open Subtitles لقاء صديقك الحميم آه ، في أي وقت
    Ça va barder pour ton petit ami s'il apprend pas à bien se tenir. Open Subtitles .. صديقك الحميم سيأخذ اسوأ من هذا ابعتد عني اذا لم يتعلم كيف يحترم نفسه ..
    En fait, on ne serait pas dans ce pétrin si ton copain savait gérer sa magie. Open Subtitles في الحقيقة ، نحن لم نكن سنكون في هذه الفوضى إذا لم يتعامل صديقك الحميم مع سحره
    Je serai gentil avec ton copain si tu es gentille avec ma copine. Open Subtitles سأكون لطيفًا مع صديقك الحميم إن كنت لطيفة مع صديقتي الحميمة.
    - Je vais tuer ton copain. Open Subtitles المكان ليس آمناً كما يبدو سأقتل صديقك الحميم
    Ou suis-je ton mec que tu laisseras faire son boulot ? Open Subtitles -أو أنا صديقك الحميم , الذي ستتركينه يؤدي وظيفته؟
    C'est pas à toi que je veux parler mais à ton mec. Open Subtitles ولكن لا أريد أن اتحدث إليك، أريد التحدث إلى صديقك الحميم.
    Tu lui fais confiance car c'est un super papa, un super mari et c'est ton meilleur ami. Open Subtitles ثقي به لأنه أب ممتاز وزوج ممتاز وهو كذلك صديقك الحميم
    votre petit ami devra prendre le prochain métro. Open Subtitles أعتقد أن صديقك الحميم سيلحق بالقطار القادم
    Alors c'est votre petit-ami? Open Subtitles هل كان صديقك الحميم ؟
    Mais maintenant, j'ai besoin de quelque chose pour battre la femme qui joue aux marionnettes avec ton petit copain. Open Subtitles لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more