Contact perdu Pas de signal Curieusement, il a été attribué à notre vieil ami, M. Farmer. | Open Subtitles | و مهما كان السبب ، يبدو أنه نسب إلى السيد المزارع صديقنا القديم |
Sans transition, notre vieil ami Louis Huang est revenu. | Open Subtitles | تالياً، لدينا صديقنا القديم الذي يعود للأستوديو مجدداً .. |
On dirait qu'il est temps de rendre une visite à notre vieil ami au, euh, consulat. | Open Subtitles | يبدو أنَّه الوقتُ المناسب لزيارة صديقنا القديم في القنصلية |
A quoi peut-on s'attendre de la part de notre vieil ami Imhotep ? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن نتوقّع من صديقنا القديم أمحوتب؟ |
Le bureau du Marshal nous a informés ce matin que notre ami Kimble est vivant, en bonne santé et de retour à Chicago. | Open Subtitles | علمنا هذا الصباح من مكتب المشير بأن صديقنا القديم الدكتور ريتشارد كيمبل حيّ يرزق وقد عاد إلي شيكاغو |
Ce marasme inclut un marché qu'elle allait conclure avec un vieil ami à nous, William Hull. | Open Subtitles | ويشمل هذه المسائل صفقة كانت على وشك عقدها تتضمن صديقنا القديم "وليام هال" |
notre vieil ami Quentin Travers dirige la délégation. | Open Subtitles | صديقنا القديم كوينتين ترافرز يترأس وفداً. |
L'heure est venue de retrouver enfin notre vieil ami. | Open Subtitles | لقد أتي الوقت لنكون متحدين ثانيةً مع صديقنا القديم |
Celui de notre vieil ami avec une pointe de 15 cm dans le crâne. | Open Subtitles | صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته |
Eh bien, s'il y a quelqu'un à Miami qui peut trouver un plastiqueur... c'est bien notre vieil ami Seymour. | Open Subtitles | حسنا, إن كان هناك بإمكانه اقتفاء مفجّر فهو صديقنا القديم سيمور |
Il est arrivé à bord du jet privé de notre vieil ami, Auric Goldfinger. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
notre vieil ami Tombstone se joint à nous ? | Open Subtitles | والآن، هل سيصل صديقنا القديم من "تومبستون" لينضم إلينا؟ |
En me racontant toute cette merde à propos de notre vieil ami. | Open Subtitles | "وأخبرني بوجود حماقات بشأن صديقنا القديم." |
notre vieil ami Walid Rashid craint que cela ne détruise les pèlerinages de l'été, qui commencent la semaine prochaine. | Open Subtitles | صديقنا القديم (وليد رشيد) قلق من أنّ هذا سيدمر رحلات الحج، والتي ستبدأ الأسبوع المقبل. |
"Ce qui" et "ce que" au lieu de "que", et pour finir, notre vieil ami, "M. le Marionnettiste". | Open Subtitles | " من " و " والذى " تستخدم ثانية بدلا من أن و أخيرَََََََََََََََََََََََََََا صديقنا القديم : سيد الدُمَََََى |
notre vieil ami Ike the Spike... et vient de le trouver dans un motel excentré. | Open Subtitles | صديقنا القديم (أيك ذا سبايك)... وحددنا للتو موقعه في نزل خارج الشريط |
notre vieil ami Tristan a attiré Elijah l'autre nuit. | Open Subtitles | حيث أغوى صديقنا القديم (تريستن) (إيلايجا) قبل ليالٍ. |
C'est notre vieil ami John Nokes qui dirige les opérations. | Open Subtitles | انه صديقنا القديم (جون نوكس), انه يتولى قيادة هذا. |
notre vieil ami, l'Officier Snyder, de la CIA, est en chemin pour le hangar à bateau. | Open Subtitles | صديقنا القديم من الاستخبارات المركزية الضابط (سنايدر) في طريقه إلى غرفة الاستجواب |
Pour changer l'intègre Dr Jekyll en notre ami M. Hyde. | Open Subtitles | لتشغيل منتصب الدكتور جيكل إلى صديقنا القديم السيد هايد. |
- Doucement, bébé. Inutile d'être impolie avec un vieil ami. | Open Subtitles | لايوجد سبب لنكون وقحين مع صديقنا القديم |