"صغيران" - Translation from Arabic to French

    • petits
        
    • petites
        
    • et deux
        
    • êtes jeunes
        
    Entre-temps, deux petits centres seront établis à Kigali et à Arusha. UN وفي الفترة البينية، سيُنشأ مركزان صغيران في كيغالي وأروشا.
    Elle réalise actuellement deux petits projets pilotes touchant le retour et la réintégration des vietnamiennes et des cambodgiennes qui ont été victimes de la traite. UN وهناك حاليا مشروعان رائدان صغيران من أجل إعادة النساء الفييتناميات والكمبوديات المعرضات للاتجار وإعادة إدماجهن.
    À moi aussi. On était petits et maigrichons. Open Subtitles وتضربني أيضاً، كان كلينا ضئيلين، صغيران وهزيلان
    Mes nièces descendent, les petites chéries, elles se blottissent contre moi sur le canapé. Open Subtitles ابنتا أختي نزلا إلى الأسفل، طائران صغيران صعدوا على الأريكة وعانقوني
    Deux petits garçons. Et mes sponsors, requièrent une certaine image devant le public. Open Subtitles لدي أبنان صغيران, وظهوري يتطلب أجراءات خاصه
    Harley et Sue, vous êtes mes petits fouineurs parce que vous êtes petits et fouineurs. Open Subtitles هارلي و سو أتنتما مخبري السريان الصغيران لأنكما صغيران و سريان
    Sympa. Ils sont gratuits et trop petits. Open Subtitles نعم ,هذا لطيف للغايه,كما أن القميصين مجانيان و صغيران جدا
    Et il a deux petits secrets qu'il cache à sa femme. Open Subtitles ولديه سران صغيران قذران يخفيهما عن زوجته.
    Ce sont des petits délinquants de Philly qui sont devenus braqueurs à Jersey. Open Subtitles انهما سارقان صغيران من فيلادلفيا تحولا لسارقي مصارف في جيرسي
    Deux petits Schtroumpfs venus sauver leur Grand Schtroumpf adoré. Open Subtitles رائع, جاء سنفوران صغيران, لينقذوا والدهم
    Mais je sais que vous avez deux petits garçons, des jumeaux, je crois. Open Subtitles لكنني أعرف أن لديكِ صبيّان صغيران أعتقد أنهما توأمان
    Il a envoyé deux petits garçons en haut de la tour et personne ne les a revus. Open Subtitles لقد أرسل فتيان صغيران نحو البرج.. ولم يرهم أحد مرة أخرى قط
    Deux petits objets géocroiseurs, 2010 RF12 et 2010 RX30, sont passés dans l'orbite de la Lune le 8 septembre 2010. UN وقد مرّ جسمان صغيران قريبان من الأرض، هما، 2010 RF12 و2010 RX30، ضمن مدار القمر في 8 أيلول/سبتمبر 2010.
    25. petits cartons (2) contenant diverses diapositives de grand format. UN 25 - صندوقان ورقيان صغيران يتضمنان شرائح متنوعة من الحجم الكبير.
    Les manifestations ont été organisées par des associations d'anciens combattants de l'ALK et des mutilés de guerre, avec le soutien de deux petits partis politiques albanais. UN ونظمت المظاهرات رابطتا المحاربين القدامى وجرحى الحرب التابعتان لجيش تحرير كوسوفو، وأيدها حزبان سياسيان صغيران لألباني كوسوفو.
    Le 5 juin, deux petits rassemblements ont eu lieu le long de la Ligne bleue que les Forces armées libanaises ont rapidement dispersés. UN وفي 5 حزيران/يونيه، سار تجمعان صغيران على طول الخط الأزرق وجرى تفريقهما سريعا بواسطة القوات المسلحة اللبنانية.
    Il me manque juste deux petites choses, un motif et une preuve, avant de jeter en prison le chef de notre communauté. Open Subtitles أترى أحتاج لشيئان صغيران نطلق عليهم الدافع والدليل قبل أن أسحب قائد مجتمعنا إلى السجن
    Deux petites piqûres, séparées d'environ 7 millimètres. Open Subtitles ثُقبان صغيران تقريباً على يُعد سبعة ملليمترات.
    Deux petites modifications ont été apportées au projet de résolution de cette année par rapport au texte de l'an dernier. UN ويوجد ، بالقياس إلى قرار العام الماضي ، تغييران صغيران .
    Le FN a remporté quatre sièges au Congrès et deux partis mineurs en ont obtenu un chacun. UN وحصلت الجبهة الوطنية على أربعة مقاعد وحصل حزبان صغيران على مقعد لكل منهما.
    - Bah oui, Charles, Laure, vous êtes jeunes, vous êtes beaux vous êtes intelligents. Vous avez la vie devant vous. Open Subtitles تشارلز) و(لور) صغيران وجميلان وذكيّان)..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more