Nous pensons qu'il peut y avoir un lien entre l'allégation et ton attaque. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه من الممكن ان يكون هناك صله بين الادعاء والهجوم عليك |
Maintenant, on doit trouver quand l'information sur le rassemblement a été rendue disponible et s'il y a eu n'importe quel lien avec Dixon. | Open Subtitles | الان نحن بحاجه لنكتشف متي كانت معلومات الحشد متاحه واذا كان هناك اي صله لديكسون |
L'idée qu'il y ait un lien avec le personnel du bureau ? | Open Subtitles | هل الفكر يمكن أن تكون شخص له صله بهذا المكتب؟ |
Peut-être qu'un de ces gars est lié à notre hacker ? | Open Subtitles | ربما هناك صله بين أحد هؤلاء و أحد متسللينا |
À votre avis, ce meurtre peut-il être lié au trafic de drogue ? | Open Subtitles | في رأيك الشخصي، هل ممكن أن يكون القاتل له صله بالمخدرات؟ |
Vous pensez qu'il pourrait y avoir une connexion entre le patient d'Ethan et le mien ? | Open Subtitles | تظن أن هناك صله بين مريضه إيثان و مريضتي؟ |
Que Danny est soupçonné d'être un agent du Mossad et d'avoir des contacts avec les services secrets indiens. | Open Subtitles | تقول ان داني مشتبه به كعضو في الموساد الصهيوني وله صله مع الاستخبارات الهندية |
Il dit que ça a un rapport avec le Colonel O'Neill. - Passez-le moi. | Open Subtitles | * له علاقه بالعقيدِ * أونيل صله بى |
Pourquoi ça ? Ça n'a rien à voir avec vous. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا الأمر ليس له صله بك |
Il dit avoir une piste sur l'attaque. Passez-le-moi. | Open Subtitles | صله بي |
Tu sais, si j'avais de la monnaie sans lien avec le cas sur moi maintenant, je les fourrerais dans ce pantalon. | Open Subtitles | أتعلم , اذا كان أملك نقود ليست لها صله بالجريمه في يدي الان, لوددت في دسها تحت بنطالك. |
Il y a un lien... entre la mort de ce Navy SEAL et ce qui arrive à ton équipe. | Open Subtitles | هناك صله بين موت الملازم البحرى وبين ما يحدث لفريقك |
L'anmêe nie tout lien entne leun tnaque et les mouvements de tnoupe nepênês à Font Ash. | Open Subtitles | الجيش نفي أن يكون هناك صله بين بحثهم عن الفتاة وتقرير تحرك القوات من الحصن الرمادي |
Alors, quel est votre lien à Pacha ? | Open Subtitles | حسناً ، ذكريني ثانيه ماهي صله قرابتك بباتشا ؟ |
On travaille sur une autre affaire mais on pense qu'il y a peut-être un lien | Open Subtitles | نحن نعمل بقضية أخري لكن نعتقد أنه من المحتمل أن يكون هناك صله بينهم |
- Et un végétalien. - On révèle sa vie personnelle ? - Ça a un lien avec l'affaire. | Open Subtitles | ليُظهر شخص ما أساسهم النباتي في الحياة الشخصيّة الذي له صله بهذه القضية |
Non, je crois que c'est lié aux barres de kryptonite. | Open Subtitles | لا بل أظن هذا له صله بالكريبتونيت النقي |
Et si c'est lié à elle, on a besoin d'elle. | Open Subtitles | ماذا لو لها صله, سوف نحتاج مساعدتها لنكتشف ماذا يحدث. |
T'es venu te présenter pour trouver quelqu'un qui ne m'est aucunement lié. | Open Subtitles | ذهبت بطريقتك لايجاد شخص لاتوجد بيني وبينه صله |
Non je ne m'attends à rien d'autre à part que tu admettes qu'il y a une connexion entre nous et on le sait tous les deux. | Open Subtitles | لا , لم اتوقع اى شيء عدا اعترافى لكِ انه يوجد صله بيننا وكلانا يعرف ذلك |
Assez de connexion pour me faire bannir de la cour. | Open Subtitles | صله كافيه لتسبب بطردي من القصر |
"C'est un de mes amis." Ça veut dire que t'as des contacts. | Open Subtitles | "هذا صديق لي" هذا يعني أنك رجل ذو صله |
Passez-le moi. | Open Subtitles | صله بالهاتف الاَن |
Si c'est ton père qui t'envoie, j'ai rien à voir avec le vol. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Passez-le-moi. | Open Subtitles | صله بنا |