"صناديق التعاون" - Translation from Arabic to French

    • fonds de coopération
        
    • Fonds pour la coopération
        
    • fonds destinés à la coopération
        
    Les recettes susmentionnées n'étant pas comptabilisées dans les fonds de coopération technique, le Comité n'a pas pu procéder à un rapprochement entre ces montants et les soldes des balances de vérification. UN ولم يكن بمقدور المجلس مطابقة هذه المبالغ مع الموازنة الاختبارية، لعدم تسجيل أي إيرادات في صناديق التعاون التقني.
    Les fonds de coopération extérieure dans le domaine de la santé sont de deux types : les dons et les crédits. UN وتتخذ صناديق التعاون الخارجي للصحة شكل أرصدة دائنة أو منح.
    Ceci résulte non seulement de la rareté et des limites des ressources disponibles, mais également de l'épuisement des fonds de coopération pour le développement. UN ولا يرجع هذا فحسب الى ندرة الموارد المحدودة المتاحة، بل أيضا الى استنفاد طاقة صناديق التعاون اﻹنمائي.
    Actuellement, un élément de 8 %, comptabilisé d'avance au titre de la prime de rapatriement, est appliqué à tous les fonds de coopération technique. UN ويجري حاليا تطبيق معدل خصم بنسبة 8 في المائة لصالح استحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن على جميع صناديق التعاون التقني.
    La République tchèque se félicite également des efforts qui sont déployés pour orienter efficacement les Fonds pour la coopération technique vers les activités indispensables des principaux programmes de l'Agence. UN وترحب الجمهورية التشيكية أيضا بكل الجهود لتوجيه موارد صناديق التعاون التقني إلى أنشطة البرامج الرئيسية التي لا غنى عنها للوكالة.
    La Finlande appuie par ailleurs les activités de nombreuses ONG par des fonds de coopération au développement. UN وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة العديد من المنظمات غير الحكومية عن طريق صناديق التعاون الإنمائي.
    Certains se sont préoccupés de l’absence d’une information centralisée sur les ressources provenant des fonds d’affectation spéciale ou des fonds de coopération technique, ainsi que du nombre de postes imputés sur ces fonds. UN وأعرب عن القلق إزاء انعدام المعلومات المركزية عن الموارد المتحققة من الصناديق الاستئمانية أو صناديق التعاون التقني وعن عدد الوظائف المنشأة اعتمادا على تلك الصناديق.
    Certains se sont préoccupés de l’absence d’une information centralisée sur les ressources provenant des fonds d’affectation spéciale ou des fonds de coopération technique, ainsi que du nombre de postes imputés sur ces fonds. UN وأعرب عن القلق إزاء انعدام المعلومات المركزية عن الموارد المتحققة من الصناديق الاستئمانية أو صناديق التعاون التقني وعن عدد الوظائف المنشأة اعتمادا على تلك الصناديق.
    En ce qui concerne les différences relatives aux entités, les fonds de coopération technique, qui font partie des activités de l'ONUDI, sont présentés en détail dans les états financiers, mais ne sont pris en considération que globalement dans le cycle budgétaire. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، ويُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها تدرج بمستوياتها الكلية فحسب في عملية الميزنة.
    19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs des activités respectives. UN 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة.
    Dans le cas de la Convention sur les Carpates, la plupart des projets transnationaux sont financés par les différents programmes des fonds de coopération territoriale de l'Union européenne. UN 77 - وفيما يخص اتفاقية جبال الكاربات، فإن تمويل غالبية المشاريع عبر الوطنية يتم من خلال مختلف برامج صناديق التعاون الإقليمي التابعة للاتحاد الأوروبي.
    Les autres fonds de coopération technique gérés par la CNUCED, qui englobaient également un nombre appréciable de projets, n'étaient pas concernés pour le moment. UN أما صناديق التعاون التقني الأخرى التي يديرها الأونكتاد، والتي تضم أيضا عددا لا بأس به من المشاريع، فلم تتأثر في الوقت الحاضر.
    À cet égard, l'intervenant souhaite exprimer la gratitude du Secrétariat et faire part de celle des États Membres qui ont bénéficié de la coopération technique à tous les pays qui ont versé leurs contributions en temps voulu, ainsi qu'à ceux qui ont contribué aux fonds de coopération technique. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن امتنانه للأمانة، وردّد صدى امتنان الدول الأعضاء التي استفادت من التعاون التقني لكل البلدان التي سددت اشتراكاتها المقررة في مواعيدها، وتلك التي ساهمت في صناديق التعاون التقني.
    Les contributions volontaires au titre de fonds généraux sont comptabilisées comme recettes dès qu'elles sont officiellement annoncées, tandis que les contributions aux fonds de coopération technique ne le sont que lorsqu'elles sont effectivement versées; UN فالصناديق الاستئمانية تقيد لحسابها كإيرادات التبرعات المعلنة رسميا، في حين أن صناديق التعاون التقني لا تقيد كإيرادات إلا التبرعات المقبوضة؛
    Les contributions volontaires au titre de fonds généraux étaient comptabilisées comme recettes dès qu'elles étaient officiellement annoncées, tandis que les contributions aux fonds de coopération technique ne l'étaient que lorsqu'elles étaient effectivement versées. UN إذ تعامل الصناديق الاستئمانية العامة التبرعات المعلنة رسميا بوصفها إيرادات في الوقت التي تسجل فيه صناديق التعاون التقني التبرعات في شكل إيرادات فقط عند استلامها نقدا.
    En ce qui concerne les différences relatives aux entités, les fonds de coopération technique, qui font partie des activités de l'ONUDI, sont présentés en détail dans les états financiers, mais ne sont pris en considération que globalement dans le cycle budgétaire. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، وقد أُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها ليست مشمولة بعملية الميزنة إلا على المستويات الكلية.
    19.3 Les soldes accumulés des fonds de coopération technique et d'autres fonds représentent la partie non dépensée des contributions qui est reportée pour couvrir les besoins opérationnels futurs des activités respectives. UN 19-3 وتمثل الأرصدة المتراكمة في صناديق التعاون التقني وغيرها من الصناديق الجزء غير المنفق من المساهمات المُرحَّلة بغية استخدامها في الاحتياجات التشغيلية المقبلة للأنشطة ذات الصلة.
    En ce qui concerne les différences relatives aux entités, les fonds de coopération technique, qui font partie des activités de l'ONUDI, sont présentés en détail dans les états financiers, mais ne sont pris en considération que globalement dans le cycle budgétaire. UN وفي إطار الاختلافات في الكيانات، تشكل صناديق التعاون التقني جزءا من أنشطة اليونيدو، وقد أُبلغ عنها بالتفصيل في البيانات المالية، ولكنها ليست مشمولة بعملية الميزنة إلا على المستويات الكلية.
    B.Fonds pour la coopération technique UN صناديق التعاون التقني
    B. Fonds pour la coopération technique UN صناديق التعاون التقني
    14.4 Les soldes des fonds destinés à la coopération technique représentent la part non utilisée des contributions volontaires devant être employée pour couvrir les besoins opérationnels futurs des activités de projet. UN ١٤-٤- تمثل الأرصدة المتبقية في صناديق التعاون التقني الجزء غير المنفق من التبرعات المُزمع استخدامها لتلبية الاحتياجات التشغيلية المقبلة في أنشطة المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more