"صنبور" - Arabic French dictionary

    صُنْبُور

    noun

    "صنبور" - Translation from Arabic to French

    • robinet
        
    • eau
        
    • fontaine
        
    • robinets
        
    • borne
        
    • tuyau
        
    • incendie
        
    • gouttière
        
    • valve
        
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    Prendre du Doliprane toute la journée et chevaucher le robinet ? Open Subtitles أقضي اليوم في تناول الحبوب أحدق في صنبور الماء؟
    Les ménages peuvent raccorder leur logement au réseau d'approvisionnement en eau ou s'approvisionner à une fontaine publique et participent à la conception, à la construction et à la gestion du projet. UN ويمكن للأسر المعيشية أن تقرر توصيل الشبكة إليها أو أخذ المياه من صنبور عام، كما تشارك في تخطيط المشروع وتنفيذه وإدارته.
    Au Népal, des systèmes de microcrédit à taux d'intérêt abordables ont été établis pour les ménages pauvres et ont permis à 300 ménages de bénéficier de services d'assainissement et 500 robinets ont été installés dans neuf petites villes. UN وفي نيبال، استفادت 300 أسرة من مشاريع القروض الصغيرة التي تقدم للأسر الفقيرة بأسعار فائدة تكون في متناولها من أجل لحصول على خدمات المرافق الصحية، وتم توصيل 500 صنبور في تسع بلدات صغيرة.
    La cellule était équipée d'un lavabo avec un robinet d'eau froide et des toilettes. UN وكانت الزنزانة مزودة بمغسلة عليها صنبور واحد للمياه الباردة وفيها سلطانية مرحاض.
    Elle est déjà comme un robinet à conseils sur la grossesse que je ne peux pas fermer. Open Subtitles إنها بالفعل ، مثل صنبور من النصائح حول الحمل التي لا يمكنني ايقافها
    Si tu aimes ton père, tu fera tout pour qu'il ne détruise pas le robinet. Open Subtitles إذا كنت تحبّ والدك، سوف تحرص على ألا يرتبك محاولا استخدام صنبور المياه الآلي
    Il y a un robinet qui fuit dans la salle de bains, ça nous rend fous. Open Subtitles هناك صنبور يرشح في الحمام، لقد أطاش بصوابنا.
    Comment savez-vous qu'elle ferait Ia différence avec I'eau du robinet ? Open Subtitles كيف تعرف لم تكن تعرف ان كانت ماء صنبور ؟
    Ben, j'irais beaucoup mieux si tu pouvais tourner ce bon vieux robinet. Open Subtitles في الحقيقة, سأكون بخير إذا فتحت صنبور الماء ذلك لفترة بسيطة.
    En fait, le robinet a besoin d'être remplacé à l'arrière. Open Subtitles في الحقيقة هناك صنبور بيرة الشعير بالخلف بحاجة إلى التغير
    Ouais, et après genre j'allumerai le robinet sans faire exprès avec mon cul. Open Subtitles نعم وأنا سأفتح صنبور مياه بموخرتي عن طريق الخطأ
    Attention à ne pas rester coincé ici, je suis seulement venu pour réparer ce robinet. Open Subtitles احذروا أن لاتعلقوا هنا , انا فقط هنا لاصلاح صنبور
    Quand le robinet était cassé : des chips au ketchup. Open Subtitles عندما انخلع صنبور الماء تناولت رقائق الكاتشاب
    si tu avais été vaporisé sur une fontaine à eau ou une poignée de porte, Le premier contact t'aurais nettoyé. Open Subtitles لو أنك مضمور ، أو على صنبور الماء أول عدة ملامسات كانت ستزيل أثرك
    Il y a un blanc de 2 minutes 30 quand il allume la radio et ouvre les robinets à fond. Open Subtitles هناك فجوة من دقيقتين ونصف حين شغل المذياع وفتح صنبور الحمام على آخره
    J'ai juste hacker les plans des accesseur du comté, et vous aurez accès à la borne à eaux à partir de la ruelle du côté sud de l'hôpital. Open Subtitles لقد اخترق مجرد مخططات ل مقاطعة مقيم، و ويمكنك الوصول الطرف الآخر من صنبور من حواري على الجانب الجنوبي من المستشفى.
    Ben fais tomber ta serviette et dis lui qu'il a un gros tuyau. Open Subtitles حسناً, اسقطي منشفتك و اخبريه ان لديه صنبور كبير.
    C'est le chauffeur de taxi qui ne voulait pas dépasser la bouche d'incendie dans le coin. Open Subtitles نحنُ لا نكون،السائق لم يريد المرور من صنبور الحريق فى الزاوية
    L'araignée Gypsie Monte à la gouttière MOI - MAMAN Open Subtitles العنكبوت "يتسي بيتسي" خرج من صنبور الماء
    Les pompiers veulent savoir s'il y a une valve avant de défoncer le mur. Open Subtitles لقد أغلقنا المبنى , رجال الإطفاء فى حاجة لغلق صنبور الغاز لكى يبدا فى الإختراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more