deux fonds, représentant un montant total de 1 milliard de dollars, avaient été créés. | UN | وأنه جرى إنشاء صندوقين بمبلغ إجمالي يصل إلى 1 بليون دولار. |
Malgré les efforts du Fonds, dans le cas de deux fonds d'affectation spéciale, des dépenses ont été engagées alors que les ressources n'avaient pas été reçues. | UN | على الرغم من جهود الصندوق، جرى الالتزام بنفقات من صندوقين استئمانيين قبل أن يتم تلقي اﻷموال. |
deux fonds de ce type ont été enregistrés, au Burundi en 2009 et au Nigéria en 2010, ce qui porte à six le nombre de fonds enregistrés. | UN | وقد تم تسجيل صندوقين منهم: في بوروندي في عام 2009 وفي نيجيريا عام 2010 ليرتفع عدد الصناديق المُسجلة إلى 6 صناديق. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence, qui présiderait la séance, tirerait les noms des États Membres en puisant dans deux boîtes. | UN | وسيترأس تلك الجلسة وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، وسيسحب أسماء الدول الأعضاء من صندوقين. |
Ce projet a mis en place deux caisses pilotes féminines d'épargne et de crédit à Brazzaville et à Mindouli. | UN | وأقام هذا المشروع صندوقين رائدين نسائيين للادخار والائتمان في برازافيل ومندولي. |
En conséquence, un financement a été réservé sur le solde des crédits non utilisés pour créer deux fonds d'affectation spéciale. | UN | وبناء على ذلك، خُصِّص تمويل من الأرصدة غير المنفقة من أجل إنشاء صندوقين استئمانيين مكرسين. |
La gestion financière de l'Office est complexe et se fait au travers de deux fonds d'affectation spéciale distincts. | UN | إنَّ المكتب مضطر لأن يتناول شؤوناً إدارية مالية معقَّدة عبر صندوقين ائتمانيين منفصلين. |
50. L'UNODC doit opérer avec deux fonds d'affectation spéciale distincts, ce qui nuit à son efficacité. | UN | 50- والمكتب مُلزَمٌ بأن يتعامل مع صندوقين ائتمانيين منفصلين، الأمر الذي لا يفضي إلى تحقيق الفعالية. |
Masdar gère deux fonds de financement des technologies propres disposant d'un total de 540 millions de dollars. | UN | وتدير شركة مصدر صندوقين للتكنولوجيا النظيفة بقيمة 540 مليون دولار. |
La gestion financière de l'Office est complexe et se fait au travers de deux fonds d'affectation spéciale distincts. | UN | إنَّ المكتب مضطر لأن يتناول شؤوناً إدارية مالية معقَّدة عبر صندوقين ائتمانيين منفصلين. |
En outre, deux fonds d'affectation spéciale, dont le solde cumulé se montait à 1 550 000 dollars pourraient servir à financer les opérations au Siège. | UN | كما أنه من الممكن أيضا استخدام صندوقين استئمانيين، يبلغ مجموع رصيديهما 1.55 مليون دولار، لتمويل عمليات حالية في المقر. |
En 2001, le HCR a administré deux fonds d'affectation spéciale: le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (Fonds Ted Turner) et le Fonds d'affectation spéciale pour la sécurité commune. | UN | وفي عام 2001، تولت المفوضية مسؤولية إدارة صندوقين استئمانيين هما: صندوق تيد تيرنر والصندوق الاستئماني لأمن الإنسان. |
La Commission est particulièrement reconnaissante à la Réunion du rôle qu'elle a joué dans la création de deux fonds d'affectation spéciale alimentés par des contributions volontaires, demandée par la Commission. | UN | وترحب اللجنة بصورة خاصة بالنجاح الذي تحقق في الاجتماع فيما يتعلق بإنشاء صندوقين استئمانيين للتبرعات يتصلان بعمل اللجنة. |
Responsabilité de communication des comptes de deux fonds | UN | مسؤولية الإبلاغ عن حسابات صندوقين استئمانيين |
Depuis 2003, les banques centrales principales d'Asie ont créé deux fonds obligataires asiatiques avec un capital de 3 milliards de dollars au total. | UN | وقد أنشأت المصارف المركزية الآسيوية الرئيسية منذ عام 2003 صندوقين للسندات الآسيوية برأسمال يبلغ مجموعه 3 بلايين دولار. |
Le Comité consultatif fait observer qu’il existe deux fonds d’affectation spéciale. | UN | ١٠ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى وجود صندوقين استئمانيين. |
36. En 1994-1995, le Fonds gérait deux fonds d'affectation ponctuelle dont la position est exposée dans le tableau 10. | UN | ٣٦ - وكان لدى صندوق اﻷمم المتحدة الدائر لاستكشاف الموارد الطبيعية صندوقين استئمانيين فرعيين في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
i) La Trésorerie de l'ONU gère des placements dans deux fonds de gestion centralisée des liquidités, le Fonds principal et le Fonds en euros : | UN | ' 1` تدير خزانة الأمم المتحدة الاستثمارات في صندوقين من صناديق النقدية المشتركة، هما صندوق النقدية المشترك الرئيسي وصندوق النقدية المشترك باليورو: |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence présiderait la séance et tirerait au sort les noms des États Membres en puisant dans deux boîtes. | UN | وسيترأس وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات هذه الجلسة، ويسحب أسماء الدول الأعضاء من صندوقين. |
Donnez-moi deux caisses de scotch. | Open Subtitles | ضع صندوقين من النبيذ من مكتب الضباط في سيّارتي. |
Un avion de ligne intègre deux boites noires. | Open Subtitles | أي طائرة تجارية تحمل صندوقين أسودين مختلفين |
Y en a 2 autres cartons. Porte-les à la doc | Open Subtitles | و هناك صندوقين أخرين خذهم إلى غرفة الأبحاث |
Toutefois, il a constaté avec préoccupation que deux autres fonds avaient un solde négatif dû à des causes différentes à la fin de l'exercice biennal. | UN | بيد أن المجلس أعرب عن قلقه إزاء وجود صندوقين بأرصدة سالبة ناشئة عن أسباب مختلفة في نهاية فترة السنتين. |