"صندوق الودائع" - Translation from Arabic to French

    • coffre
        
    • la Caisse des dépôts
        
    • coffre-fort
        
    • coffret de
        
    Allez à la banque, sortez l'argent du coffre, mettez-le dans un sac, retrouvez-moi à Eagle Pass, près de la frontière, à 14 h. Open Subtitles إليك ما ستفعله اذهب إلى المصرف, خذ النقود من صندوق الودائع ضعها في حقيبة تخييم اركب في شاحنتك
    Vous pourriez vous emparer de ce qui se trouve dans ce coffre, mais pitié... Open Subtitles انظر، يمكنك أخذ ما تريده من صندوق الودائع ذلك، ولكن أرجوك...
    Tu les as volés dans mon coffre, et tu as pris ce couteau. Open Subtitles لقد سرقتيهم من صندوق الودائع الآمن وأخذتي تلك السكينه
    Direction régionale de la Caisse des dépôts et consignations - Crédit local de France, Paris UN 1990-1991 صندوق الودائع والأمانات - القرض المحلي لفرنسا: باريس
    Directrice générale adjointe de la Caisse des dépôts et consignations UN نائبة الرئيس التنفيذي ورئيسة صندوق الودائع والأمانات، باريس، تشرين الثاني/ نوفمبر 1989 - تموز/يوليه 1995
    Es-tu certain que c'était tout ce qu'il y avait dans le coffre-fort ? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أن هذا هو كل ما كان يتواجد في صندوق الودائع ؟
    - Quoi ? - Le coffret de sécurité 392. Selon ces registres, il n'existe pas. Open Subtitles إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود
    Je ne savais rien sur le coffre fort avant le testament. Open Subtitles لم أكن أعلم أي شيء عن صندوق الودائع حتى رأيت الوصية.
    Alors les diamants sont peut-être dans le coffre. Open Subtitles إذن ربّما كان الألماس في صندوق الودائع الآمن.
    Je devais lui remettre le contenu d'un coffre : Open Subtitles هو كان يريد ما بداخل صندوق الودائع شريحة ذاكرة
    La propriétaire du coffre est morte depuis environ une semaine. Open Subtitles يبدو أنّ مالكة صندوق الودائع ميّتة منذ ما يقرب من أسبوع.
    - Ce devait être celle de son coffre. Open Subtitles حسناً، قد يكون ذلك مكان إحتفاظها بمُفتاح صندوق الودائع.
    Donc elles se servaient du coffre pour communiquer. Open Subtitles وهذا هو غاية صندوق الودائع. هذا يعني التواصل.
    OK, je vais avoir besoin de la liste de tous les objets que vous gardiez dans ce coffre fort. Open Subtitles حسناً سأحتاج قائمةً لكل الأشياء التي حفظتها في صندوق الودائع الآمن
    Rien n'indique que le coffre a été ouvert avant le lendemain matin. Open Subtitles لم تنطلق صافرات الأنذار والباب مؤمن أو أن صندوق الودائع فتح مرة ثانية حتى الصباح التالي
    Es-tu certain... que c'était tout ce que contenait le coffre ? Open Subtitles هل أنت واثق... أن هذا كل ما كان يتواجد في صندوق الودائع ؟
    Directrice générale adjointe de la Caisse des dépôts et consignations et Présidente de CDC Participations, Paris, novembre 1989-juillet 1995 UN نائبة كبير الموظفين التنفيذيين ورئيسة إدارة المساهمات في صندوق الودائع والأمانات، باريس، تشرين الثاني/نوفمبر 1989 - تموز/يوليه 1995
    Directrice générale adjointe de la Caisse des dépôts et consignations et Présidente de CDC Participations, Paris (novembre 1989-juillet 1995); responsable de diverses activités, notamment dans les domaines suivants : investissements institutionnels, gestion de portefeuille pour compte de tiers, marchés des capitaux, banque de dépôts et garde de titres UN نائبة كبير المسؤولين التنفيذيين ورئيسة شؤون الأنصبة في صندوق الودائع والأمانات، باريس، تشرين الثاني/نوفمبر 1989 - تموز/يوليه 1995 مسؤولة عن الاستثمار المؤسسي، وإدارة الأصول، وأنشطة أسواق رأس المال وأنشطة المصارف والحراسة
    De même, en France, la Caisse des dépôts et consignations mobilise l'épargne que les ménages ont déposée dans un compte précis (le livret A) pour financer des projets de logements sociaux ainsi que des projets d'infrastructures des administrations locales. UN وفي فرنسا كذلك، يقوم صندوق الودائع والأمانات (Caisse des dépôts et consignations) بتحويل مدخرات الأسر المعيشية المودعة في حساب محدد (الدفتر ألف) لتمويل مشاريع الإسكان فضلا عن مشاريع الهياكل الأساسية للحكومات المحلية.
    Donc, c'est ce qu'Ed t'a laissé dans le coffre-fort que tu as ouvert avec la clé qu'il avait caché dans la tombe de ta mère. Open Subtitles إذن ، أهذا ما تركه لكِ إيد فى صندوق الودائع والذى قُمتى بفتحه بواسسطة المفتاح الذى أخفاه فى مقبرة أمك ؟
    Quoiqu'ils aient pu voler dans ce coffre-fort, Open Subtitles تعرف ، أياً ما سرقوه من صندوق الودائع الآمن
    Mais je sais une chose, c'est que si Fred Cana a un coffre-fort, c'est qu'il garde quelque chose pour Racine. Open Subtitles إذا كان لدى (فريد قانا) صندوق الودائع الآمن (فلأنّه يحمل شيئاً على (راسين وليست أي طوابع
    Le coffret de sûreté n'existait pas. Open Subtitles صندوق الودائع لم يكن هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more