Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque membre de la Sous—Commission dispose d'une voix. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Chaque membre de la Sous—Commission dispose d'une voix. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Chaque membre de la Sous—Commission dispose d'une voix. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Chaque membre de la Sous—Commission dispose d'une voix. | UN | يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque Йtat reprйsentй а la Confйrence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté au Congrès dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة ممثّلة في المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Tout Kavana, Rangatira et Mataiapo participant aux séances du Koutu Nui dispose d'une voix. | UN | ويكون لأي كافانا أو ماتايبو أو رانغاتيرا يحضر اجتماع الكوتو نوي صوت واحد. |
Chaque État représenté à la Conférence dispose d'une voix. | UN | يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد. |
Chaque délégation représentant un membre du GIEC à la session plénière détient un vote. | UN | ولكل وفد من أعضاء الفريق الممثلين في الجلسة العامة صوت واحد. |
La section 92 stipule aussi que chaque personne a une voix et que le vote a lieu au scrutin secret. | UN | وينص الفصل ٩٢ أيضا على أن يكون لكل شخص صوت واحد وأن يجري التصويت بالاقتراع السري. |
Si j'ai bien compris la remarque du représentant de l'Allemagne, il a affirmé qu'aucun candidat élu ne l'avait été à la majorité d'une seule voix. | UN | وإذا كنت قد فهمت بصورة صحيحة ملاحظات ممثل ألمانيا، فقد قال إن ما من مرشح انتخب كان انتخابه بأغلبية بسيطة من صوت واحد. |
-Dis moi qui pense à cela prudemment pour refuser un projet à 40 millions de dollars avec un seul vote. | Open Subtitles | أخبرني من يعتقد بأن من الحكمه رفض مشروع بقيمه 40 مليون بسبب صوت واحد |
une voix pour, cinq contre, une abstention. | Open Subtitles | لدي صوت واحد بنعم، وخمسة لا، وواحد ممتنع |