"صوفي" - Translation from Arabic to French

    • Sophie
        
    • Soofi
        
    • Sophy
        
    • Sufi
        
    • laine
        
    • mystique
        
    • Soph
        
    • Sofi
        
    • Sofie
        
    Sophie est un nom que vous vous êtes donné ? Open Subtitles صوفي الاسم الذي اعطيتيه لنفسك هل هو كذلك؟
    Je connais une fille nommée Sophie qui est amoureuse de Kevin, elle a dit qu'elle voulait abandonner sa vie pour lui et je l'ai regardé faire. Open Subtitles أعرف فتاة اسمها صوفي كانت على علاقة بكيفين وقد قالت بأنها مستعدة أن تضحي بحياتها من أجله وقد رأيتها تفعل ذلك
    Sophie, je sais à quel point c'est difficile, vraiment, ne pensez vous pas qu'assez de gens ont souffert ? Open Subtitles صوفي ، أعلم مدى صعوبة هذا فعلاً أعرف ولكن ألم يتأذى بالفعل الكثير من الناس؟
    Elle dit que Sophie Hutton a la fièvre typhoïde. La typhoïde? Open Subtitles تقول أن الآنسة صوفي هاتون مصابة بحمى التيفوئيد التيفوئيد؟
    Par la suite, M. Lebedev et M. Soofi ont rejoint le groupe de rédaction. UN وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد صوفي.
    Et si ça se passe bien avec Vincent, vous pourriez faire un nouvel article sur Sophie. Open Subtitles إذا نجحت الأمور مع فنسنت يمكننا أن نتكلم عن صوفي ما رأيك ؟
    Sophie, c'est très généreux de ta part de nous offrir des robes pour le gala, mais même si j'adore que mes chaussures soient de retour Open Subtitles صوفي , هذا كرم للغاية منكي لتعرضي أن تشتري لنا أزياء من أجل العرض ولكن بقدر ما يحب حذائي الرجوع
    - Quant à la vie de Sophie, je pouvais l'imaginer. Open Subtitles بالنسبة لحياة صوفي انا استطيع فقط ان اصورها
    Sophie Carlton est la troisième à s'être noyée dans le lac Manitoc cette année. Open Subtitles صوفي كارلتون هي الشخص الثالث الذي غرق ببحيرة مانيتوك هذا العام
    Mme Sophie Clivio, Organisation internationale de normalisation, Genève (Suisse) UN السيدة صوفي كليفيو، المنظمة الدولية لتوحيد المعايير، جنيف، سويسرا
    Mme Sophie Jacquin, porte-parole de la MINURSO UN السيدة صوفي جاكين، المتحدث باسم بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    - Femmes et pouvoirs, sous la direction de Sophie Stoffel. Supervision : Sophie Pereira, 2007. UN المرأة والسلطة، بإدارة صوفي ستوفل وإشراف صوفي بيريرا، 2007.
    Sophie, je pensais que tu devais aller voir la guérisseuse qui doit t'aider à tomber enceinte juste après notre rencontre. Open Subtitles صوفي , ظننت أنك ستكوينين مع المعالج الذي سيساعدك في الحمل
    Je dois te laisser Sophie, notre rendez-vous de 2h est là, à 4h. Open Subtitles أوه , علي الذهاب صوفي موعد الساعة الرابعة ودقيقتين جاهز
    Ecoute, Sophie sera heureuse de te voir peu importe ton apparence, Liz. Open Subtitles أنظري , صوفي ستكون سعيدة برؤيتك مهما كان شكلك
    Oh, dégage. Non, tu tournes le dos à Sophie maintenant... Open Subtitles ..لا , اذا صديتي عن رؤية صوفي الان
    Je me demandais si je pouvais parler à Sophie, s'il vous plaît. Open Subtitles كنت أتسائل اذا استطيع التحدث مع صوفي , ارجوك
    Je veux juste parler à Sophie. Open Subtitles هيه , هيه , هيه فقط أريد أن أتحدث مع صوفي , حسناً ؟
    Par la suite, M. Soofi a rejoint le groupe de rédaction. UN وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد صوفي.
    Des nouvelles de votre jeune dame, Miss Sophy Hutton? Open Subtitles أهنالك أخبار عن آنستك الآنسة صوفي هاتون؟
    Je t'aime, Sufi. Quoi qu'il advienne, je t'aimerai toujours. Open Subtitles أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما
    Assez petit, en laine, noir. Open Subtitles إنها صغيرة و لها وبر صوفي نوعاً ما, سوداء اللون
    C'était un fermier russe mystique qui est devenu un conseiller proche du Tsar Nicolas II parce qu'il pouvait comme par magie guérir le prince Alexei de son hémophilie. Open Subtitles لقد كان فلاح روسي صوفي الذي أصبح مُستشاراً مُقرباً للقيصر نيكولاس الثاني لإنه إستتطاع بطريقة سحرية
    Parce que quand j'ai parlé à Soph elle semblait vraiment contrariée. Open Subtitles لأني عندما تحدثت مع صوفي وضح انها مستاءة
    La délégation du Groupe de travail se composait de Mme Kicki Nordström, Présidente de l'Union mondiale des aveugles, Mme Tara Flod, Mme Gerison Landsdown et Mme Sofi Grandberg. UN وكان وفد ذلك الفريق العامل مكوناً من السيدة كيكي نوردستروم، رئيسة الاتحاد العالمي للمكفوفين، والسيدة تارا فلود، والسيدة غيريسون لانسداون، والسيدة صوفي غراندبيرغ.
    C'est bon, on sait, Michael. T'as ta Sofie pour te branler. Open Subtitles بالتأكيد ، يا مايكل ، نحن جميعا نعلم أن لديك صوفي لكي تثيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more