"صينيين" - Translation from Arabic to French

    • chinois
        
    • deux Chines
        
    • chinoise
        
    Certains départements, notamment celui des affaires politiques, ne comptent plus de chinois parmi leurs effectifs. UN وبعض الإدارات، مثل إدارة الشؤون السياسية، لم يعد فيها أي موظفين صينيين.
    La vérité se résume à quatre restos chinois et une galipette. Open Subtitles الحقيقة أنه نزل إلى هنا ولديه أربع رجال صينيين
    Pendant la période des Dix Royaumes. Sales fourbes de chinois. Open Subtitles أثناء فترة الـ10 مملكات، يالهم من صينيين رائعين
    Il est courant que des demandes de visa soient faites par des chinois lorsque des membres de leur famille immédiate sont en territoire serbe. UN ومما يلاحظ أن طلبات التأشيرات قدمت من مواطنين صينيين يقيم أفراد من أسرهم المباشرة في أراضي جمهورية صربيا.
    Les autorités de Taiwan elles-mêmes ont fermement exprimé leur position en faveur " d'une Chine " par opposition à " deux Chines " ou encore à " une Chine, un Taiwan " dans le livre blanc qu'elles ont récemment publié sur les relations trans-détroit. Français UN وحتى سلطات تايوان قد أعربت عن موقفها الحازم الذي يؤيد وجود " صين واحدة " ويعارض وجود " صينيين " أو " صين واحدة، وتايوان واحدة " وذلك فيما نشرته مؤخرا من ورقة بيضاء بشأن العلاقات عبر المضيق.
    En 1996, était arrêté à la frontière ukraino—slovaque un camion frigorifique qui transportait des ressortissants chinois. UN ففي عام ٦٩٩١ أوقفت شاحنة مبردة تنقل مواطنين صينيين على الحدود بين أوكرانيا وسلوفاكيا.
    Les allégations du Requérant s'accompagnent d'attestations écrites de diplomates chinois ayant assisté à la scène. UN وادعاءات الجهة المطالبة مدعومة بإفادات كتابية مشفوعة بيمين من دبلوماسيين صينيين شهدوا الحادث.
    Bien que ces postes aient été approuvés dans le budget du Centre des Nations Unies pour les établissements humains, aucun traducteur chinois n'a encore été recruté. UN وقال إنه رغم أن ميزانية مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية تكفل توفير هذه الوظائف، فلم يتم تعيين أي مترجمين صينيين على اﻹطلاق.
    Ils ont tué brutalement quatre ressortissants chinois et en ont blessé plus de 300 autres, et causé de lourds dégâts matériels. UN وقتلت بوحشية أربعة مواطنين صينيين وتسببت في إصابة أكثر من 300 آخرين بجروح، وفي خسائر كبرى في الممتلكات.
    En 1948, un groupe de soldats chinois s'est perdu dans la montagne au cours d'une mission enregistrée à des fins de propagande. Open Subtitles عام 1948، ضاعت مجموعة جنود صينيين في الجبال خلال مهمة سُجلت لأسباب إعلامية.
    Le radar n'indique rien, monsieur. Pas de signe des chinois. Open Subtitles الرادار السلبي خالي سيدي لا أشارة عن وجود صينيين
    Des... des gars chinois m'ont beaucoup payé pour me pointer ici avec une clé. Open Subtitles رجال صينيين دفعوا لي ألف لكي أحضر هنا مع مفتاح
    Est-ce qu'une partie du revenu provenait de visiteurs chinois qui jouaient dans votre casino ? Open Subtitles اسمح لي بإعادة صياغة السؤال؛ هل جاءت الأموال من زوار صينيين قامروا في الكازينو؟
    Ils ont emmené des visiteurs chinois à votre casino. Open Subtitles و التي قامت بنقل زوار صينيين إلى الكازينو.
    Wendy et Xu Chen, deux ressortissants chinois vivant et travaillant ici, à Washington. Open Subtitles ويندي وشوشين صينيين الجنسية يعيشون ويعملون هنا في واشنطن
    Anderson, vous êtes allé contre mon conseil, et avez poursuivi une opération qui a menée à la mort violente de 2 citoyens chinois sous votre protection sur le sol Américain. Open Subtitles اندرسون لقد تجاهلت نصيحتي واكملت العملية التي ادت الي مقتل مواطنين صينيين
    Il a sa propre brigade des mœurs... Tous des chinois. Open Subtitles لديه فريقه الخاص جميعهم رجال شرطة صينيين
    3 soldats anglais et 3 soldats chinois ...marchaient doucement vers le même podium. Open Subtitles ثلاثة جنود انجليز وثلاثة صينيين يسيروا بروية نحو المنصة
    Déjà vu des chinois aller à Disney World sans le moindre appareil photo? Open Subtitles متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟
    - qui est influent ici. - Inutile. Seul un chinois peut exercer. Open Subtitles سيد مور, غير مسموح للمحامين الغير صينيين بالعمل هنا
    Les autorités de Taïwan ont elles aussi affirmé dans leur récent Livre blanc leur ferme attachement au principe d'" une seule Chine " par opposition à " deux Chines " et " une Chine, une Taïwan " . UN وسلطات تايوان قد أعربت أيضا عن موقفها الحازم الذي يتمثل في " صين واحدة " لا " صينيين " ولا " صين واحدة، وتايوان واحدة " ، وذلك فيما أصدرته أخيرا من ورقة بيضاء بشأن العلاقات عبر المضيق.
    Si vous êtes dans l'armée chinoise faites un pas en avant. Open Subtitles إذا كان بينكم جنود صينيين يتقدموا للأمام بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more